Ejemplos del uso de "Thematic" en inglés

<>
Thematic, operational and organizational issues Тематические, оперативные и организационные вопросы
Table 1 Topics for thematic evaluations Таблица 1 Темы для тематических оценок
Recalling its previous resolutions on human rights and thematic procedures, ссылаясь на свои предыдущие резолюции по правам человека и тематическим процедурам,
The thematic debate should remain unchanged in terms of duration. Тематические прения должны оставаться неизменными с точки зрения их продолжительности.
Ukraine recently extended a standing invitation to thematic special procedures. Украина недавно направила постоянное приглашение держателям мандатов специальных тематических процедур.
Regional offices conduct thematic evaluations related to their regional strategies. Региональные отделения проводят тематические оценки в рамках своих региональных стратегий.
The attached non-paper outlines a thematic approach to concerns. В прилагаемом неофициальном документе излагается тематический подход, позволяющий учесть эти замечания.
Recalling also all its resolutions on human rights and thematic procedures, ссылаясь также на все свои резолюции по правам человека и тематическим процедурам,
Well, it was subtle with its complex narrative - and thematic prose. Ну, это было утончённо, со сложным повествованием и тематической прозаичностью.
Furthermore, the three main clusters have been subdivided into different thematic areas. Кроме того, эти три основных блока были подразделены на различные тематические разделы.
The Programme is now classified into four main sectors or thematic areas. В настоящее время программа разделена на четыре основные сектора или тематических областей.
For Landsat thematic mapper multispectral data application for forest identification and mapping; для применения многоспектральных данных тематического картографирования со спутника Landsat для идентификации и картографирования лесных массивов;
In 2001, 12 project evaluations were completed and no thematic evaluations were undertaken. В течение 2001 года были проведены оценки 12 проектов; тематических оценок не проводилось.
There are, for example, potentially overlapping reporting requirements within thematic and geographic areas. Так, например, существует вероятность частичного дублирования докладов, представляемых по тематическим и географическим областям.
The evaluation unit of UNIFEM completed four thematic, multi-country evaluations during the year. Подразделение оценки ЮНИФЕМ в течение года провело четыре тематические многострановые оценки.
The thematic priorities are maritime safety and security; marine pollution prevention; legislation and facilitation. К числу тематических приоритетов относится безопасность и защищенность мореплавания, предотвращение морского загрязнения; законодательство и содействие.
The site also provides resolutions, guidelines, additional thematic overviews and materials on lessons learned. На сайте имеются также резолюции, руководящие принципы, дополнительные тематические общие обзоры и материалы о вынесенных уроках.
The country-level thematic groups would be an important source and component of such networks. Страновые тематические группы были бы одним из важных источников и компонентов таких сетей.
The Council took up the thematic debate on post-conflict peace-building on 23 March. 23 марта Совет Безопасности провел тематическое обсуждение по вопросу постконфликтного миростроительства.
The initiative builds on three main thematic pillars: resource management; revenue management; and environmental protection. Эта инициатива реализуется по трем основным тематическим направлениям: управление ресурсами; управление доходами; и защита окружающей среды.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.