Ejemplos del uso de "Tide" en inglés con traducción "прилив"

<>
Seaweed, ebbing in the tide. Морские водоросли после прилива.
A rising tide lifts all boats. Прилив поднимает все корабли.
So Europe’s populist tide is far from receding. Итак, прилив популизма в Европе совершенно не отступает.
“A rising tide lifts all boats,” conservatives like to say. Прилив поднимает все лодки”, - склонны утверждать консерваторы.
The rocking was from the moon tide and the northeast wind. Качка была из-за прилива и Северо-Восточного ветра.
The torso was taken by the tide up stream to Richmond. Прилив подхватил торс, течением его унесло в Ричмонд.
A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world. Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив.
It's like trying to stop the tide with a bloody sandcastle. Пытаемся остановить приливы и отливы с кровавым песком.
Shakespeare once wrote that "there is a tide in the affairs of men." Шекспир писал, что "есть прилив в делах людей".
Let's watch some Alabama football since we all love the Crimson Tide. Давайте смотреть футбол, раз все так любят Багровый прилив Алабамы.
President John F. Kennedy once said that a rising tide lifts all boats. Президент Джон Ф. Кеннеди как-то сказал, что прилив поднимает все лодки.
Ursula, pout all you want, but I expect you home by high tide. Урсула, дуйся, сколько хочешь, но я надеюсь, ты вернешься до прилива.
The rationale for the investment program is that a rising tide will lift all boats. Аргумент в пользу такой инвестиционной программы простой: прилив поднимет все лодки.
The rising economic tide that is lifting China and India will lift them as well. Набегающий экономический прилив, усиливающий Индию и Китай, усилит и их.
As ine as ever bore sail, beyond the ree, waiting only or the next tide. Здесь за деревьями, только и ждёт, что ближайшего прилива.
But for other creatures this complicated shift in the tide times could make life very risky indeed. Но для некоторых существ этот сдвиг во времени приливов, может оказаться очень опасным.
The tide of freedom had lifted East Asia and Eastern Europe, the former Soviet Union and Indonesia. Прилив свободы охватил Восточную Азию и Восточную Европу, бывший Советский Союз и Индонезию.
On that grid, I can then weave the high tide readings, water temperature, air temperature and Moon phases. На этой сетке я могу переплести показатели высокого прилива, температуры воды, воздуха и фазы луны.
The tide of national democracy is rising across Europe, and slogans about “ever closer union” will not reverse it. Прилив национальной демократии растет по всей Европе, и лозунги о “более тесном союзе” не повернут его вспять.
Rather than wait for a rising tide to lift all boats, policymakers should consider direct policy interventionsto reduce poverty. Вместо того чтобы ожидать, когда прилив подымет лодки, политики должны рассмотреть прямое политическое вмешательство в снижение бедности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.