Ejemplos del uso de "Trace" en inglés

<>
Call McGee, get a trace. Позвони МакГи, пусть отследит.
Every contact leaves a trace. Каждое прикосновение оставляет след.
Purchase agreements and intercompany trace Договоры покупки и внутрихолдинговая трассировка
Okay, call the number back, trace it, and. Перезвони на этот номер, проследи звонок и.
The same trace elements are in the duct. Те же следовые элементы присутствуют в трубопроводе.
The user can buy or sell, place pending orders, pause testing, trace bar by bar, or roll data back. Пользователь может покупать или продавать, устанавливать отложенные ордера, делать паузу, трассировать по барам или откатывать историю назад.
The European Trace Gas Orbiter on an ExoMars mission to be launched this year (which also will drop off a small descent module to test landing technology for the 2018 mission) will collect data from orbit that should tell scientists more about Martian methane. Созданный в рамках программы «Экзомарс» космический аппарат European Trace Gas Orbiter для изучения газовых составляющих в атмосфере Марса (в ходе этой программы будет сброшен небольшой спускаемый модуль для проверки посадочной техники, которая будет использована в 2018 году) будет собирать данные, находясь на орбите. Эти данные должны многое рассказать ученым о марсианском метане.
Trace where messages are getting stuck Отслеживание этапа, на котором застревают сообщения
Extract without leaving a trace. И забрать, не оставив следа.
Create a new message trace Создание запроса на трассировку сообщений
We can't get a trace or break into the line. Мы не можем проследить звонок, или прослушать его.
The watch is as well, but only trace amounts. Часы тоже, но это только следовые количества.
The user can place orders manually, start and stop testing, trace chart by bars, roll data back, paint on charts, etc. Пользователь может устанавливать ордера вручную, запускать и останавливать тестирование, трассировать диаграмму по барам, откатывать историю назад, рисовать на графиках и прочее.
Track content with audit and trace Отслеживание содержимого с помощью аудита и трассировки
Don't leave a trace. Не оставляй следов.
Look at the message trace Анализ трассировки сообщения
How long would you have to trace this crazy chain back? Как далеко вы будете прослеживать эту безумную цепочку?
Because it tested positive for trace amounts of radioactive material. Потому что в нем обнаружены следовые количества радиоактивного материала.
The mixture for emulsions typically has the following composition: 60-85 % ammonium nitrate, 5-30 % water, 2-8 % fuel, 0.5-4 % emulsifier agent, 0-10 % soluble flame suppressants, and trace additives. В случае эмульсий смесь обычно имеет следующий состав: 60-85 % нитрата аммония, 5-30 % воды, 2-8 % топлива, 0,5-4 % эмульгатора, 0-10 % растворимых пламегасящих элементов и трассирующие добавки.
Call Kono, get a trace on it. Звони Коно, отследи звонок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.