Ejemplos de uso de "Traditional" en inglés con traducción al ruso

<>
You know, traditional medicine and all that nonsense. Ну, знаешь, народная медицина и все эти глупости.
Reaffirming that such harmful traditional or customary practices constitute a definite form of violence against women and girls and a serious violation of their human rights, вновь подтверждая, что вредные традиции или обычаи являются определенным видом насилия в отношении женщин и девочек и серьезным нарушением их прав человека,
There is no clearing house for traditional options, nor normally for off-exchange instruments which are not traded under the rules of a recognised or designated investment exchange. Нет расчетного центра для обычных опционов, ни для внебиржевых инструментов, торговля которыми ведется не по правилам признанной или утвержденной биржи.
Mailbox services include all the traditional server components found in the Exchange 2013 Mailbox server role: the backend client access protocols, Transport service, Mailbox databases, and Unified Messaging. Службы почтовых ящиков включают все обычные серверные компоненты из роли сервера почтовых ящиков в Exchange 2013: протоколы клиентского доступа к серверу, службу транспорта, базы данных почтовых ящиков и единую систему обмена сообщениями.
The Centre for Scientific Research into Plant and Herbal medicine at Mampong, in the Eastern region of Ghana also researches into plant medicine and also scientifically analyzes traditional medicines that are produced. Центр научных исследований в области фитотерапии и траволечения в Мампонге, в Восточной области Ганы, занимается также научными исследованиями в области фитотерапии и проводит научный анализ народных лекарственных средств.
Traditional medicine has maintained its popularity in all regions of the developing world and its use is rapidly spreading in industrialized countries: Народная медицина сохраняет свою популярность во всех регионах развивающегося мира, и ее использование быстро распространяется в промышленно развитых странах:
Furthermore, chiefs, opinion and church leaders and the community are being sensitised by the government through the face to face interaction, radio, television, mass communication and advocacy on the adverse effects of some harmful traditional and cultural practices. Кроме того, правительство проводит среди вождей, общественных и религиозных деятелей и в обществе в целом разъяснительную работу, касающуюся пагубных последствий некоторых вредных традиций и культурных обычаев, используя для этого личные контакты, радио и телевидение, а также средства массовой информации и различные пропагандистские компании.
Moreover, there is a lack of systematic research into traditional medicines and medical practices, which has resulted in a lack of continuity in developing knowledge and service standards. Кроме того, ощущается нехватка в систематических исследованиях народной медицины и методов лечения, что приводит к отсутствию преемственности в получении знаний и определении стандартов оказываемых услуг.
The Committee urges the State party to more vigorously address harmful cultural and traditional customs and practices, such as forced and early marriages, discriminatory widowhood practices, levirate, sororate and the use of the dowry, through effective measures aimed at their elimination, including through the conduct of national campaigns. Комитет настоятельно призывает государство-участник предпринимать более энергичные усилия по устранению вредных культурных традиций и обычаев, таких, как принудительные и ранние браки, дискриминационное отношение к вдовам, левират, сорорат и использование приданого, посредством принятия действенных мер, направленных на их искоренение, в том числе посредством проведения национальных кампаний.
Considering adopting, where appropriate, national legislation to protect the knowledge, innovations and practices of women in indigenous and local communities relating to traditional medicines, biodiversity and indigenous technologies; рассмотрения вопроса о принятии, при необходимости, национального законодательства для сохранения знаний, новаторских идей и практики женщин в местах проживания коренного населения и местных общинах, связанных с народной медициной, биологическим разнообразием и местными технологиями;
Consider adopting, where appropriate, national legislation to protect the knowledge, innovations and practices of women in indigenous and local communities relating to traditional medicines, biodiversity and indigenous technologies; рассмотрения вопроса о принятии, при необходимости, национального законодательства для сохранения знаний, новаторских идей и практики женщин в местах проживания коренного населения и местных общинах, связанных с народной медициной, биологическим разнообразием и местными технологиями;
“(j) Considering adopting, where appropriate, national legislation to protect the knowledge, innovations and practices of women in indigenous and local communities relating to traditional medicines, biodiversity and indigenous technologies; рассмотрения вопроса о принятии, при необходимости, национального законодательства для сохранения знаний, новаторских идей и практики женщин в местах проживания коренного населения и местных общинах, связанных с народной медициной, биологическим разнообразием и местными технологиями;
Considering the adoption, where appropriate, of national legislation to protect the knowledge, innovations and practices of women in indigenous and local communities relating to traditional medicines, biodiversity and indigenous technologies; рассмотрения вопроса о принятии, при необходимости, национального законодательства для сохранения знаний, новаторских идей и практики женщин в местах проживания коренного населения и местных общинах, связанных с народной медициной, биологическим разнообразием и местными технологиями;
106 (a) Consider adopting, where appropriate, national legislation consistent with the Convention on Biological Diversity to protect the knowledge, innovations and practices of women in indigenous and local communities relating to traditional medicines, biodiversity and indigenous technologies; (AGREED) 106 (a) для изучения возможности принятия, при необходимости, национального законодательства, согласующегося с Конвенцией о биологическом разнообразии, для сохранения знаний, новаторских идей и практики женщин в местах проживания коренного населения и местных общинах, связанных с народной медициной, биологическим разнообразием и местными технологиями; (СОГЛАСОВАНО)
Objectively verifiable indicators: decreased prevalence of drug abuse in communities affected by opium poppy production, decreased local use of opium in traditional medicine; increase in the number of Lao groups and activities concerned with providing treatment for drug addicts. Поддающиеся объективной проверке показатели: сокращение масштабов злоупотребления наркотиками в общинах, затронутых производством опийного мака, сокращение масштабов местного использования опия в качестве средства народной медицины; увеличение числа лаосских групп и мероприятий, связанных с лечением наркоманов.
These include reports of systematic discrimination against indigenous peoples in access to medical services and in the quality of these services; the marginalization of traditional medicine of indigenous peoples; high rates of diseases such as diabetes; and alarming suicide rates, particularly among young indigenous men.16 К их числу относятся сообщения о систематической дискриминации общин коренных народов в плане обеспечения доступа к медицинским услугам и качества этих услуг; маргинализация народной медицины коренных народов; высокие показатели распространения таких заболеваний, как диабет; и вызывающие тревогу масштабы самоубийств, особенно среди молодых людей из числа коренных народов16.
What might seem unusual about her scientific work is that Tu began by looking to the plants used in traditional Chinese medicine. Необычным в научной работе Ту Юю может показаться то, что она начала свои изыскания с изучения растений, применяемых в китайской народной медицине.
But it is far from the only time a modern cure has been found from traditional Chinese medicine and it is unlikely to be the last. Правда, это далеко не единственный случай, когда современное лекарство разрабатывается на основе китайской народной медицины — и, скорее всего, не последний.
How traditional Chinese medicine drove the discovery of a Nobel-winning anti-malarial drug От народной китайской медицины — к Нобелевской премии
Set up traditional financial statements Настройка стандартных финансовых отчетов
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.