Sentence examples of "Valdai Hills" in English

<>
To climb steep hills requires a slow pace at first. Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
I was lucky enough to attend this year’s iteration of the Valdai Discussion Club. В этом году мне посчастливилось принять участие в работе дискуссионного клуба «Валдай».
The departure of French troops from the Nijrab base, which I observed from the top of hills of almond trees planted with French funding, was carried out in an orderly fashion. Уход французских войск с базы Ниджраб, который я наблюдал с высоты холмов засаженных миндальными деревьями благодаря французским кредитам, проходил в порядке.
The Russians couldn’t even get Valdai right! Русские даже неправильно поняли происходящее на Валдайском форуме!
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
But if you’re looking for a pithy summary of the mood from year’s Valdai conference I would propose the following: “we got this.” Но если вы ждете содержательного отчета о настроении на нынешней валдайской конференции, то я бы предложил следующую исчерпывающую формулировку: мы поняли.
Is the observation platform of the Sparrow Hills (Vorobyovy Gory) far from here? Далеко отсюда смотровая площадка на Воробьевых горах?
I was reading an article from the New York Times this morning about the recently concluded Valdai club meeting. Этим утром я читал статью в New York Times о завершившейся недавно дискуссионной встрече членов клуба «Валдай».
Thanks to a combination of intense heat and periodic Sahelian rains, Madi consistently produces clean, high-quality cotton on the gently sloping hills that surround his walled compound. Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище.
I’ll have more to say about Valdai over the coming days and weeks, there was an absolutely enormous amount of interesting and relevant content and there is no possible way that I could do justice to the entire forum in a single post. В предстоящие дни и недели я еще напишу об увиденном на Валдайском форуме, поскольку на нем было очень много интересного и весьма актуального, и в одной-единственной статье я никак не смогу рассказать о нем в полной мере.
Yet three centuries ago there was also technological progress, from the mechanical clock and the watermill to the cannon and the caravel, and on to strains of rice that can be cropped three times a year in Guangzhou and the breeding of merino sheep that can flourish in the hills of Spain. Однако три века тому назад также имел место технический прогресс от механических часов и водяной мельницы к пушке и каравелле, а также к сорту риса, дающему урожай три раза в год в Гуанчжоу и к выращиванию мериносов, прекрасно чувствующих себя на холмах Испании.
Tellingly, following a discussion of numerous global challenges at the recent Valdai meeting, Foreign Minister Sergei Lavrov identified a demonstration by ethnic Russians in Chișinău (Kishinev), Moldova’s capital, as the “most important question” to be addressed. О многом говорит тот факт, что после дискуссии о бесчисленных глобальных вызовах на недавней Валдайской встрече министр иностранных дел Сергей Лавров назвал демонстрации этнических русских в молдавской столице Кишиневе «самым важным вопросом», требующим внимания.
We had looked out across what Christians call the Holy Land from the Jordanian hills. Мы смотрели на то, что христиане называют Святой землей с иорданской возвышенности.
The Jordan Valley and the hills of Judea and Samaria are, undoubtedly, strategic assets for a country whose width is that of the length of a Manhattan avenue. Иорданская долина и холмы Иудеи и Самарии являются, несомненно, стратегическими активами для страны, ширина которой равняется длине авеню на Манхэттене.
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений.
Hindus, Ahmadiyyas, and tribal people in the Chittagong hills, fearful for their safety, have been leaving the country in droves. Индусы, члены секты Ахмадийя и представители племен, живущих на холмах Читтагонг, опасаясь за свою безопасность, в большом количестве покидают страну.
The slowdown in the retreat of the snout of glaciers could, therefore, be a consequence of the very rapid rise of human population in the hills and desertification caused by overgrazing - purely local factors that boost aerosol levels. Таким образом, замедление отступления ледниковых языков может являться последствием крайне стремительного роста населения в предгорьях и опустынивания, вызываемого чрезмерным выпасом скота - характерными местными причинами увеличения атмосферных выбросов аэрозолей.
We design contracts around imperfect trustworthiness and construct elaborate institutions that take account of the hills and valleys of human honor. Мы заключаем договоры вокруг несовершенного доверия и создаем усердные учреждения, которые принимают во внимание холмы и долины человеческой чести.
At an abandoned school in Woodland Hills. В заброшенной школе в Вудленд Хиллс.
I was Miss Bixby Hills. Я была Мисс Биксби Хиллз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.