Exemples d'utilisation de "Vineyard Vines" en anglais

<>
These embeds can include custom interactive media, third-party video players, social media (such as Facebook posts, Instagrams, Tweets, YouTube videos or Vines) and other media elements. К этим встраиваемым материалам относятся индивидуально настроенные интерактивные материалы, сторонние видеоплееры, материалы из социальных сетей (например, публикации из Facebook, Instagram, Твиттер, видео из YouTube или Vine) и другие мультимедийные элементы .
Gregoire has helped me transform our little patch of England into a vineyard to rival the finest in Europe, one of only three wine estates in the whole country. Грегуар помог мне превратить наш маленький кусочек Англии в виноградник, конкурирующий с лучшими в Европе, одно из трёх винодельческих хозяйств во всей стране.
It’s fast and easy to find and watch Vines -- short, looping videos -- right from your Xbox One console. Поиск и просмотр коротких циклически воспроизводимых видеороликов Vine с помощью консоли Xbox One — просто и быстро.
Did you ever get have it off in a vineyard? Ты когда-нибудь ходил на свидание на виноградник?
Watch popular Vines, explore by channel or playlists, discover featured users and more. Смотрите популярные ролики Vine, знакомьтесь с каналами и плейлистами, узнавайте о популярных пользователях и используйте другие возможности.
I spent a long time trying to imagine our life together and what an incredible year at the vineyard we might have, but ultimately, I can't deny the physical chemistry I have with the other women. Я провел много времени, стараясь представить нашу совместную жизнь, и тот чудесный год, который мы могли бы провести на винограднике, но, в конечном счете, я не могу отрицать физическое влечение, которое есть у меня с другими женщинами.
I'll climb up there and cut the vines. Я залезу туда и разрежу лозы.
For many reasons I cannot sell the vineyard - because it is the last land to bear my name, because otherwise I would end up in someone else's house because it suits the farmers so, because anyway I am alone. По многим причинам я не могу продать виноградник - потому что это последняя земля, которая носит моё имя, потому что иначе я кончу в чужом доме, потому что фермерам так удобнее, потому что я всё равно один.
You know, when I started working with the vines, the point was to find a clean, unlimited source of energy, not develop some spirity death ray. Знаете, когда я начинал этот проект, я хотел открыть неиссякаемый источник чистой энергии, а не построить луч смерти.
He will come and kill those men and give the vineyard over to other tenants. Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим.
Those douchebags in the vines took themselves out, holding hands - kumbaya style. Те придурки в верёвках покончили с собой, дружно взявшись за руки.
For a month, he kept talking about this crazy plan to build a vineyard on his estate back home. Месяц он всё говорил об этом безумном плане построить винодельню в своём поместье на родине.
The gates of London's Buckingham palace are easily breached by vines and moss. Ворота Букингемского дворца в Лондоне прорваны лозой и мхом.
Gregoire turned up like a gift from Dionysus with a reference from a top vineyard in Bordeaux. Грегуар оказался практически подарком от Диониса с рекомендациями от лучших виноделов Бордо.
The station manager didn't tell me the vines were prehensile. Управляющий станции не сказал мне, что виноград способен так цепляться.
Take me to your vineyard guys. Отведи меня к твоим виноделам.
I know it's not a luxury movie cinema yet, but we have a full supply of Red Vines. Я знаю, что это пока не роскошный кинозал, зато у нас много красного вина.
I talked to the vineyard. Я поговорил с виноделом.
At its meeting on 22 July 2005, the Working Group was briefed on the issue of monitoring mechanisms by five monitoring experts: Abdoulaye Cissoko, Jean-Luc Gallet, Wilson Kalumba, Alex Vines and Jean-Pierre Witty. На своем заседании 22 июля 2005 года Рабочая группа заслушала краткие сообщения по вопросу о механизмах наблюдения, с которыми выступили пятеро экспертов по этому вопросу: Абдулайе Сиссоко, Жан-Люк Галле, Уилсон Калумба, Алекс Вайнс и Жан-Пьер Витти.
Our Chenin Blanc comes from the institutes own vineyard. Шенен Блан с собственных виноградников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !