Sentence examples of "Warden" in English

<>
Warden, the landing zone has a problem. Начальник тюрьмы, с зоной высадки проблема.
I just spoke to the prison warden. Я только что разговаривал с тюремным надзирателем.
Warden, what brings you to our little clubhouse? Начальник, что привело вас в наш маленький клуб?
The warden said that Zack was a model prisoner. Тюремный надзиратель сказал, что Зак был примерным заключенным.
She made a voodoo doll of the warden. Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы.
Why haven't you said anything to the warden? Почему ты не сказал ничего тюремному надзирателю?
I am the Executive Assistant to the warden. Я исполнительный помощник начальника.
One little adventure, and you turn into a prison warden. Одно небольшое приключение, и ты превратилась в тюремного надзирателя.
I just heard back from the warden at Pemberton. Только что звонил начальник тюрьмы.
I just got off the phone with the prison warden in Colorado. Я только что говорил с тюремным надзирателем из Колорадо.
Percy, you make the report to the warden for me. Пёрси, ты доложи начальнику тюрьмы вместо меня.
She looks like the warden at a jail, and we're the new meat. Она выглядит, как тюремный надзиратель, а мы - как новое мясо.
Well, warden, we profiled this was the work of a group. Начальник, согласно профилю, здесь работала группа.
The complainant's statement was made in the presence of the prison warden and other officials, and the Ambassador raised the issue with the Ministry of Foreign Affairs. Заявитель выступил со своим утверждением в присутствии тюремного надзирателя и других должностных лиц, и посол поднял данный вопрос в министерстве иностранных дел.
The warden can assign you a chaplain if you want one. Начальник тюрьмы может направить к тебе капеллана, если хочешь.
The complainant's statement was made in the presence of the prison warden and other officials, and the Ambassador raised the issue with the Ministry for Foreign Affairs. Заявитель выступил со своим утверждением в присутствии тюремного надзирателя и других должностных лиц, и посол поднял данный вопрос в министерстве иностранных дел.
Man, big day coming up's even got the warden jumpy. Чувак, важный день на носу, даже начальник тюрьмы психует.
In one, the medication of a person being held at Casuarina Prison had been thrown away; in another, a person who had made unsubstantiated complaints about a prison warden had been charged with false accusation and given an additional prison sentence. В одном случае у лица, содержавшегося в Казуаринской тюрьме, были отобраны его лекарства; в другом случае заключенному, который подал необоснованные жалобы на действия тюремного надзирателя, были предъявлены обвинения в ложном доносе и увеличен срок лишения свободы.
I'm staying in the conjugal trailer with the warden tonight. Я остаюсь в вагончике для свиданий с начальником тюрьмы этой ночью.
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden. И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.