Ejemplos de uso de "Zone" en inglés con traducción al ruso

<>
Can the Euro Zone Survive Economic Recovery? Сможет ли еврозона пережить экономический подъем?
Zone play, high defense, offside tactic and advanced pressing. Зонная игра, высокая защита, тактика вне игры и передовые прессования.
Warning signs of impending inflation abound across the euro zone. Многочисленные тревожные признаки неизбежной инфляции уже просматриваются по всей еврозоне.
Greece boasts by far the lowest credit rating in the euro zone. Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
For member states, the euro zone is simply too important to fail. Для стран-участниц еврозона просто слишком важна, чтобы выйти из нее.
When it came to sovereign credit, euro zone members were on their own. Когда дело дошло до суверенного кредита, члены еврозоны стали сами по себе.
But remaining in the euro zone could impose significant costs on some of them. Но если они останутся в еврозоне, то это может наложить на некоторых из них дополнительные затраты.
Sentiment has improved further thanks to the recent upsurge in euro zone data surprises. Настроение также поднялось, благодаря недавнему резкому улучшению экономических данных Еврозоны.
The euro crisis has hit exports, two-thirds of which go to the euro zone. Кризис евро нанес удар по экспорту, две трети которого идет в еврозону.
There have been no major differences between the US and the large euro zone economies here. В этом плане между США и странами еврозоны с развитой экономикой не существовало больших различий.
The economic recovery that the euro zone anticipates in 2010 could bring with it new tensions. Экономическое выздоровление, которое еврозона ожидает в 2010 году, может принести с собой новые противоречия.
Third, the position of the euro will strengthen over time as more countries will join the euro zone. В-третьих, позиция евро со временем усилится, поскольку к еврозоне присоединятся новые страны.
Greece's troubles have encouraged some to wonder aloud if the euro zone can survive its growing internal imbalances. Неприятности Греции привели к тому, что некоторые стали во весь голос интересоваться, сможет ли еврозона пережить свой растущий внутренний дисбаланс.
Like Greece, Italy was admitted to the euro zone despite being light-years away from meeting all the criteria. Как и Греция, Италия была принята в еврозону, несмотря на то что далеко не соответствовала всем критериям.
Thus, it can be argued that investors may be underestimating the risks of Greece eventually exiting the euro zone. Поэтому возможно, что инвесторы недооценивают риски Греции, которые рано или поздно будут волновать Еврозону.
There will be recession in the euro zone, the United Kingdom, Continental Europe, Canada, Japan, and the other advanced economies. Рецессия будет происходить в еврозоне, Соединенном Королевстве, континентальной Европе, Канаде, Японии и других промышленно-развитых странах.
The euro zone is a vast area comprised of different nations with different cultures, histories, economies, politics, and so forth. Еврозона - это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
Only the EU can protect the interests of all Europeans - including those outside the euro zone and even outside the EU. Защитить интересы всех европейцев может только ЕС - в том числе тех, кто не входит в еврозону, а также не входит в ЕС.
Short-term interest rates are astonishingly low: only 2% in the euro zone, just 1% in the US, and zero in Japan. Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне: всего 2% в еврозоне, 1% в США и 0% в Японии.
Kazakhstan may be far removed from the euro zone, but its recent economic experiences are highly relevant to the euro’s current travails. Казахстан, возможно, находится далеко от еврозоны, но его нынешний экономический опыт крайне важен для облегчения нынешних страданий евро.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.