Ejemplos del uso de "a set of" en inglés con traducción "ряд"

<>
They're a set of experiments. Это ряд экспериментов.
All Web parts share a set of common properties. У всех веб-частей имеется ряд общих свойств.
And a set of tracks here leading down to the wash. И ряд следов здесь ведущий вниз в овраг.
You'll see a set of instructions that includes a URL. Вы увидите ряд инструкций с URL.
The Count function belongs to a set of functions called aggregate functions. Функция Число принадлежит к ряду функций, называемых агрегатными.
Importantly, there is already broad agreement on a set of shared goals. Важно то, что широкое соглашение по ряду общих целей уже достигнуто.
France has undergone a set of critically important reforms over the past two decades: Франция подверглась ряду критически важных реформ за последние два десятилетия:
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that give you access to data. Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, обеспечивающих доступ к данным.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that you can use to access data. Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, предоставляющих доступ к данным.
Buerkle (2003) has presented a set of estimations based on Structure Activity Relationship and experimental values. Буэркль (Buerkle, 2003) представил ряд оценок, базирующихся на отношении " структура/активность " и экспериментальных значениях.
A questionnaire is a set of questions that is used to collect information for variety of purposes. Анкета – это набор вопросов, используемых для сбора сведений в ряде различных целей.
In 2011, for example, the government established a set of ambitious targets for the production of patents. Например, в 2011 году правительство поставило ряд амбициозных целей по созданию патентов.
We need a set of priorities that responds to what people want and expect - jobs, growth, and security. Мы нуждаемся в ряде приоритетов, которые отвечали бы желаниям и ожиданиям населения - рабочих местах, экономическом росте и безопасности.
Therefore, exporters face a set of environmental and social issues that substantially determine customer acceptance of their products. Поэтому экспортеры сталкиваются с рядом экологических и социальных проблем, которые во многом определяют признание их товаров потребителями.
Today, we will be adopting a resolution contemplating a set of Security Council directives on children in armed conflicts. Сегодня мы примем резолюцию, предусматривающую ряд директив Совета Безопасности в отношении детей в вооруженных конфликтах.
The lesson of this crisis is that excessive swings need to be dampened with a set of prudential measures. Урок, извлеченный из этого кризиса, заключается в том, что чрезмерные колебания необходимо смягчать в помощью ряда благоразумных мер.
To understand Korean cronyism we have to see it as one aspect of a set of related social conventions. Для того чтобы понять значение «связей» в Корее, необходимо рассматривать их как элемент целого ряда традиций и правил поведения, существующих в корейском обществе.
Within the broad Millennium Declaration is a set of specific targets for reducing poverty, disease, hunger, illiteracy, and environmental degradation. В обширной "Декларации тысячелетия" приводится целый ряд конкретных задач по преодолению нищеты, болезней, голода, неграмотности и ухудшения экологической ситуации.
During the installation of Exchange Server 2016, Setup runs a set of tasks that install new services in Microsoft Windows. В ходе своей работы программа установки Exchange Server 2016 выполняет ряд задач для установки новых служб в Microsoft Windows.
We learned our lesson and organised ourselves, acquiring a set of capabilities coupled with decision-making procedures and a security doctrine. Мы выучили урок и смогли организовать себя, получив ряд возможностей наряду с процедурами принятия решения и доктриной безопасности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.