Ejemplos del uso de "about midnight" en inglés

<>
Round about midnight, he was preparing for bed. Где-то около полуночи он начал готовиться ко сну.
Yeah, we were at the back of the hotel till about midnight. Да, мы были во внутреннем дворе отеля почти до полуночи.
Why, you take your cat and along about midnight you go get in the graveyard where somebody wicked's been buried. Ну, берёшь дохлую кошку и в полночь идёшь на кладбище, где только что похоронили какого-нибудь мерзавца.
In New York City, light snow flurries lingering till about midnight. Небольшой снег ожидается в Нью-Йорке, продлится до полуночи.
And then, at night, about midnight, they turn the heat off in the hotel. Около полуночи, отопление в отеле полностью отключается,
15 April 2006: Incendiary devices were thrown at the house of the Bojić family at Bošnjačka mahala at about midnight. 15 апреля 2006 года: около полуночи в дом семьи Бохич в Бошнячка-Махала были брошены зажигательные устройства.
“The clock is about to strike midnight.” И скоро пробьет полночь», — сказал он.
until midnight and then again, they sleep from about 2:00 a.m. until sunrise. спят до полуночи, а второй раз засыпают в два ночи и спят до рассвета.
Black Friday continued in its stores from 8 in the evening on Thursday till midnight the next day, and during the period Walmart sold about 5000 products a second. "Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду.
Bounding in to a conference room close to midnight, after keeping the reporters waiting for two hours, Kadyrov deflected questions about human rights violations and asserted he honors Russian law. В конференц-зал он пришел ближе к полуночи, заставив приглашенных ждать два часа, после чего отклонил все вопросы о нарушениях прав человека, и заявил, что он уважает российское законодательство.
Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol. Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
We reached London at midnight. Мы добрались до Лондона в полночь.
We have nothing to complain about. Нам не на что жаловаться.
He arrived at midnight. Он прибыл в полночь.
The hole is about five feet across. Дырка около 5 футов в диаметре.
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
It's midnight already. Уже полночь.
We can do nothing about it. Мы ничего не можем поделать.
Have you ever walked through a graveyard at midnight? Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу в полночь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.