Verwendungsbeispiele von "accident rates" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
In the area of road infrastructure, causes of accidents in urban and rural road sections with highest accident rates are to be eliminated and a system of road safety audit is to be established. В области инфраструктуры автомобильных дорог надлежит устранить причины дорожно-транспортных происшествий на участках городских и сельских дорог с наиболее высокими показателями аварийности и создать систему контроля безопасности автомобильных дорог.
For all of their success, South Africa's mini-taxis could not escape high accident rates, violent incidents over un-commissioned routes and fare levels, and tax evasion, which imposed high costs on society, prompting the government to regulate the service. При всем их успехе минитакси Южной Африки не могли избежать высокого числа несчастных случаев, жестоких инцидентов из-за несанкционированных маршрутов и уровней оплаты за проезд и уклонения от уплаты налогов, которые наложили высокие издержки на общество, побуждая правительство регулировать услуги.
Methods of investment priority assessments are further based on monitoring, analyses and regular evaluations of technical and operating conditions of infrastructure equipment, accident events and accident rate reasons, incl. assessment of potential risks in the railway operations and transport. методы оценки инвестиционных приоритетов построены также на проведении контроля, анализов и регулярных оценок технического и эксплуатационного состояния объектов инфраструктуры, аварий и причин аварийности, включая оценку потенциальных факторов риска в контексте осуществления железнодорожных перевозок;
In that regard, Singapore has always been active in the promotion of road safety, and has one of the lowest fatal and injury accident rates in the world. В этой связи Сингапур всегда активно содействовал безопасности дорожного движения, и поэтому в нашей стране один из самых низких в мире показателей травматизма и смертности на дорогах.
Some statistics show that accident rates in bi-directional tunnels are generally significantly higher (up to 40 %) than in unidirectional tunnels with separate tubes, but this is not always the case. Некоторые статистики подтверждают, что число ДТП в туннелях с двухсторонним движением, как правило, значительно выше (до 40 %), чем в туннелях с односторонним движением и раздельными галереями; однако это не всегда так.
The economic activities which have consistently maintained work accident rates higher than the average for each of the years 1990-2001 are, in first place, construction, followed by industry, agriculture and transport. В период 1990-2001 годов среднегодовой уровень травматизма на производстве практически не менялся в ряде отраслей, включавших прежде всего строительство, затем промышленное производство, сельское хозяйство и транспорт.
Nevertheless, a detailed assessment of advantages/disadvantages of the phased approach is always necessary, since each case is different (type of terrain, price levels, number of big bridges and tunnels, traffic volumes and traffic flow composition, accident rates, etc.). Вместе с тем всегда необходимо подробно оценивать преимущества и недостатки поэтапного подхода, так как каждый из возможных случаев отличается от другого (тип местности, уровни цен, число крупных мостов и туннелей, напряженность движения и структура транспортных потоков, количество дорожно-транспортных происшествий и т.д.).
There is not generally valid economic assessment of the advantages/disadvantages of the phased approach, since each case is different (type of terrain, price levels, number of large bridges and tunnels, traffic volumes and traffic flow composition, accident rates, etc.). Достоверной экономической оценки преимуществ/недостатков поэтапного подхода не было произведено, поскольку каждый из случаев отличается от других (типом местности, уровнем цен, числом крупных мостов и туннелей, объемами движения и структурой транспортных потоков, частотой дорожно-транспортных происшествий и т.д.).
The programme aims at providing conditions for targeted long-term improvement of road traffic safety, identifying and implementing measures to reduce road accident rates, and achieving the target set for the EU: to halve the number of road accident casualties by the year 2010. Эта программа направлена на создание условий для целенаправленного повышения безопасности дорожного движения в долгосрочной перспективе, выявление и осуществление мер по сокращению числа дорожно-транспортных происшествий и достижение целевого показателя, принятого ЕС, по сокращению к 2010 году количества жертв дорожно-транспортных происшествий в два раза.
The analysis further showed that other phased construction options, such as lowering the design speed in the first phase, deletion of shoulders or construction of temporary at-grade intersections, etc. do not provide substantial savings, result in high second stage costs or in increased accident rates both during the intermediate period and during the construction of the second stage. Далее анализ показал, что другие поэтапные варианты строительства, такие, как снижение расчетной скорости на первом этапе, ликвидация обочин и строительство временных пересечений на одном уровне и т.д., не обеспечивают существенной экономии, увеличивают издержки на втором этапе или повышают количество дорожно-транспортных происшествий как в промежуточный период, так и в ходе строительства на втором этапе.
In many receiving countries, accident and injury rates are higher among the foreign-born than among native workers (International Organization for Migration, 2005). Во многих принимающих странах показатели травматизма и увечий выше среди родившихся за рубежом трудящихся, чем среди местных работников (Международная организация по миграции, 2005 год).
Studies are still under way into elevated rates of cancer and cardiovascular disease among the "liquidators" who worked at the reactor site in the months following the accident. Несколько десятков человек, боровшихся с пожаром на реакторе погибли от острой формы лучевой болезни.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident. Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Interest rates will move up due to monetary tightening. Процентные ставки повысятся из-за ужесточения монетарной политики.
She seems to have seen the very accident. Кажется, она видела само происшествие.
Our rates are now lower! Наши тарифы стали меньше!
That accident is a good example of his carelessness. Это происшествие — хороший пример его беспечности.
We thank you for your inquiry and shall send you the desired bonus rates today. Благодарим Вас за Вашу заявку и вышлем Вам сегодня желаемые тарифы на премию.
You had better not tell your father about the accident. Тебе не стоит говорить отцу об инциденте.
A limited number of rooms may be available at these rates. По этим тарифам может быть предоставлено ограниченное количество номеров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!