Ejemplos de uso de "acute" en inglés con traducción al ruso

<>
Originally intended to cut costs, the goal now is to provide more appropriate care for a new era, the premise being that long-term care for many diseases requires forms of medical organization that are different from those geared toward acute care. Первоначально этот подход предназначался для сокращения расходов, но сегодня целью стало обеспечение более правильной медицинской помощи в новой эре. Основой этих изменений является тот факт, что долговременный уход при многих болезнях требует таких форм медицинского обслуживания, которые отличаются от ухода при неотложной помощи.
The acute general hospitals offer services for obstetrics and gynaecology, accident and emergency, paediatrics, cardiology, general and orthopedic surgery, dermatology, ear, nose and throat, internal medicine and psychiatry, medical and nursing services and other ancillary services. Эти больницы скорой врачебной помощи общего профиля предоставляют услуги акушеров и гинекологов, скорой и неотложной медицинской помощи, педиатров, кардиологов, врачей общей практики и хирургов-ортопедов, дерматологов, отоларингологов, терапевтов и психиатров, медицинское обслуживание и уход за больными, а также другие вспомогательные услуги.
The edema wasn't acute. Отек не был настолько тяжелым.
Jack White has acute tonsillitis. Джек Уайт слег с тонзиллитом.
Well, that certainly explains her acute bereavement. Ну, это определенно объясняет ее обострившееся чувство тяжелой утраты.
And it has a very nice acute property. И у него есть очень хорошее свойство.
I can't afford your acute attacks of integrity. Я не могу позволять себе приступы откровенности.
The housing shortage is particularly acute in urban areas. Недостаток жилья особенно чувствуется в городах.
You're in the Acute Care Ward at Riverside Hospital. Вы находитесь в палате интенсивной терапии больницы "Риверсайд".
How was he to know, Coach Claypoole had acute angina? Откуда ему было знать, что у тренера Клейпул стенокардия?
Unfortunately, you have suffered an acute on chronic liver failure. К сожалению, у вас обнаружена хроническая печёночная недостаточность.
Corruption and failure to embrace meaningful political reform have become acute shortcomings. Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком.
That you're having a paranoid episode triggered by acute neurochemical trauma? То, что у вас приступ паранойи, вызванный нейрохимической травмой?
This progressive brain disease can lead to acute and selected memory loss. Прогрессируя, болезнь может привести к частичной или полной потери памяти.
I believe your father's had what we call acute anxiety reaction. Вероятно, ваш отец просто перенервничал.
Such programs must recognize and tackle the acute challenges the continent faces. Подобные программы должны учитывать и помогать решению насущных проблем континента.
Well, the good news is, it's not an acute heart attack. Ну, хорошая новость, это не сердечный приступ.
And the danger of inadequate regulation is not limited to acute disasters. Кроме того, опасность неадекватного регулирования не ограничивается отдельными случаями катастроф.
This type of violence is particularly acute in the area around Mosul. Такие виды насилия особенно распространены в округе Мосула.
Because all of them compete for these proportional seats, government infighting remains acute. Поскольку все они борются за эти пропорциональные места, борьба внутри правительства остается напряженной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.