Ejemplos de uso de "administered" en inglés con traducción al ruso

<>
I administered his blood-alcohol test myself, son. Ну, я сам сделал ему тест на содержание алкоголя в крови.
Mainly through accounts administered by James's department. В основном через счета находящихся в ведении Джеймс отдела.
So we, in experiments, have administered testosterone to men. В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон.
It also administered emergency programmes in times of acute crises. Кроме того, оно руководит программами чрезвычайной помощи в периоды острых кризисов.
Yet America's European allies administered Obama's first setback. Однако именно европейские союзники Америки подставили Обаме первую подножку.
If you had, we would have never administered the contrast dye. В этом состоянии мы бы не стали делать сканирование с контрастным веществом.
Foreign aid, as currently administered, is rarely effective and often counterproductive. Зарубежная помощь, в том виде, в каком она осуществляется сейчас, редко бывает эффективной и очень часто дает совершенно противоположные результаты.
Boathouse says none of their guys administered first aid that day. В порту говорят, что никому в тот день скорая не потребовалась.
Between February 12-17, 4.4 grams of penicillin were administered. С 12 по 17 февраля он получил 4,4 г пенициллина.
In many cases, the antibiotics were administered intravenously, which can cause discomfort. Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
3. Promotions may be administered on Pages or within apps on Facebook. 3. Рекламные акции на Facebook могут управляться Страницами или приложениями.
Perhaps this could wait until after the makeup test has been administered. Возможно, это может подождать, пока пересдачи не будут заверены.
He suggested the poison may have been administered orally, through food or drink. Он предположил, что яд мог быть введен перорально, с едой или питьем.
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas. Талибан распространен по всей СЗПП и Зоне Племен.
The Microsoft Exchange GAL is created and administered by your organization's administrator. Список GAL в Microsoft Exchange создается и управляется администратором вашей организации.
In the US, 80% of all antibiotics sold are administered prophylactically to livestock. В США 80% всех проданных антибиотиков предназначены для профилактики скота.
Rather, India's financial difficulties stem from a badly designed and administered tax system. Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой.
Community-based initiatives that build trust are better than centrally or externally administered projects. Общинные инициативы, которые строятся на доверии лучше, чем проекты, внедренные на центральном или внешнем уровне.
Then they set the price of liquidity as an administered price in normal times. Затем они установили цену на ликвидность в качестве директивной цены в некризисное время.
Like half the antibiotics in this country are not administered to people, but to animals. Например, половина антибиотиков в этой стране употребляется не людьми, а животными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.