Verwendungsbeispiele von "advisers" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
After a while, his advisers complained. Вскоре советники пришли к нему с жалобой.
She could teach our financial advisers a few things or two. Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
He crams his party with mediocrities, selects mostly bad advisers, and does not listen to the rare good ones. Он заполнил свою партию посредственностями, выбирает себе в основном плохих советчиков и не прислушивается к советам редких хороших советчиков.
Johnson’s advisers were not so Pollyannish. Советники Джонсона не были столь оптимистичны.
I was not fully aware of the decisions that my advisers were. Я не была полностью осведомлена о решениях, которые мои консультанты.
Current White House advisers have a similar reaction. У нынешних советников в Белом доме схожая реакция.
Costs include costs, charges and expenses, including those incurred in connection with advisers. Расходы включают затраты, издержки, расходы, включая те, которые понесены в связи с консультантами.
The key duties of assistant legal advisers include: К числу основных задач помощников советников относятся:
Given this, some Kremlin advisers want to let Navalny run, while keeping him off national television. На этом фоне некоторые кремлёвские консультанты предлагают разрешить Навальному участвовать в выборах, не пуская его, впрочем, на федеральные телеканалы.
The same is true of advisers like Nkhoma. То же самое верно в отношении таких советников, как Нхома.
CST advisers helped to identify priorities for the UNAIDS unified budget and workplan for 2006-2007. Консультанты ГПСП помогают определить первоочередные задачи в рамках сводного бюджета и плана работы ЮНЭЙДС на период 2006-2007 годов.
That person surrounds himself or herself with advisers. Этот человек окружает себя советниками.
University researchers and professors act as scientific advisers and consultants in many methodologically demanding development projects. Университетские исследователи и преподаватели используются в качестве советников и консультантов по многим требующим методологических разработок проектам.
But why stop at governors or presidential advisers? Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента?
Training in child protection for peacekeeping personnel (through the compilation of training materials for child protection advisers). Обучение по вопросам защиты детей для персонала миссий по поддержанию мира (путем компоновки учебных материалов для консультантов по вопросам защиты детей).
The functions of the UNECE Regional Advisers are as follows: Функции региональных советников ЕЭК ООН состоят в следующем:
These include police, prosecutors and legal advisers, as well as psychologists, family services and medical and victim services. В их число входят сотрудники полиции, прокуратуры, юридические консультанты и психологи, а также семейные службы, медицинские учреждения и службы оказания помощи потерпевшим.
It was true of Reagan's economic advisers as well. Также это было верно и в отношении экономических советников Рейгана.
The Arbiter has an office comprising a Director, supported by technical, commercial and legal advisers and administrative staff. При арбитре существует бюро, в состав которого входят директор, штат технических, коммерческих и правовых консультантов, а также административный персонал.
We interviewed the three special advisers of the Judicial Investigation Committee. Мы провели собеседование с тремя специальными советниками Судебно-следственного Комитета.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!