Ejemplos de uso de "aerial propeller" en inglés con traducción al ruso

<>
Although in January 1943 the Soviets had instituted a new tactical training program, in which pilots practiced combat maneuvers and methods of attacking small, mobile targets, the German pilots had had more effective practice: years of aerial combat. Хотя в январе 1943 года Советы ввели новую программу боевой подготовки, в рамках которой пилоты тренировались в совершении боевых маневров и отрабатывали методы нападения на небольшие мобильные цели, у немцев было очень серьезное преимущество: годы воздушных боев.
Jet planes fly much faster than propeller planes. Реактивные самолёты летают гораздо быстрее пропеллерных.
One German fighter squadron the Soviets faced included 11 pilots who had scored aerial victories; one of them, Joachim Kirschner, was credited with 148. В одной немецкой истребительной эскадрилье, с которой воевали Советы, было 11 летчиков, имевших большой счет побед в воздухе. Среди них был Иоахим Киршнер (Joachim Kirschner) у которого на боевом счету было 148 побед.
To prevent the aircraft from colliding with their released bombs, a U-shaped “crutch” shoved the bombs clear of the propeller. Чтобы самолеты не сталкивались с собственными сброшенными бомбами, летчики при помощи U-образных «вилок» отбрасывали бомбы подальше от винтов.
Mass killings, aerial bombardments, ethnic cleansing, and genocide are, evidently, perfectly respectable options. Массовые убийства, воздушные бомбардировки, этнические чистки и геноцид являются, по-видимому, вполне респектабельными вариантами.
The wheel struts were driven right up through the wings and the propeller was in the ground. Стойки шасси моего самолета пробили крылья, а пропеллер зарылся в землю.
He knows full well that aerial bombing pays few dividends on the ground. Он прекрасно знает, что бомбовые удары не приносят особых результатов в наземной войне.
And the effect is for the whole propeller to get bigger and bigger and bigger and grow and eventually be big enough to cover the whole horizon. И эффект заключается в том, что пропеллер будет становиться все крупнее и крупнее, пока не заполнит собой весь горизонт событий.
People subjected to aerial bombardment will therefore quickly lose heart and sue for peace. Люди, оказавшиеся под бомбежками, быстро падают духом и начинать просить мира.
The challenge now is to figure out which of these injuries occurred before death, which caused death, and which were caused after the body fell through a rusty grate into a giant spinning propeller. Самое сложное теперь определить, какие повреждения были нанесены до смерти, какие вызвали смерть, и какие были вызваны падением тела через ржавую решетку в гигантский вращающийся пропеллер.
In an extreme scenario, the regime could use chemical weapons, as Saddam Hussein did against the Kurds of Halabja in 1988, or it could launch an intensive aerial bombardment campaign, as Syria's Hafez al-Assad's did in Hama in 1982. В крайнем случае, режим может применить химическое оружие, как это сделал Саддам Хусейн против курдов в Халабдже в 1988 году, или он может начать интенсивную воздушную кампанию бомбардировок, как это сделал сирийский Хафез аль-Асад в Хаме в 1982 году.
If I wind this up and then let go, why doesn't the propeller stay still and the body of the plane spin around? Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта?
We see aerial photos of the Aral Sea drying up. Мы видим аэрофотоснимки пересыхающего Аральского моря.
For your information, it's a propeller beanie. К твоему сведению, это шапочка с пропеллером.
Standard aerial or satellite imaging techniques to measure the quantity of oil spilled do not work well. Стандартные авиационные либо спутниковые способы построение изображения для оценки количество разлитой нефти в этом случае не достаточно эффективны.
The propeller plate was banged. Лопасть правого винта была погнута.
an aerial war, led by the US and Israel, and an asymmetric war, led by Iran and its allies. воздушной войне, во главе с США и Израилем, и асимметричной войне, во главе с Ираном и его союзниками.
This propeller - when it's spinning very, very rapidly, all you see is the central hub. Когда он вращается достаточно быстро, то все, что вы видите, - это его центральную часть.
The study also noted that the majority of deaths resulted from violence, and that a high proportion of the violent deaths were due to US aerial bombing. Исследование также показало, что в большинстве случаев смерть гражданских лиц имела насильственный характер, и что большая доля случаев насильственной смерти была результатом американских воздушных ударов.
To drive a triple screw propeller. Для управления тройным гребным винтом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.