Exemples d’usage de "aeromedical rescue" en anglais avec traduction en russe

<>
We went to her rescue. Мы пришли ей на помощь.
Tripod further states that the original intention of Iraqi Airways was for the contract signed on 25 August 1988 to include the supply and installation of electrical and mechanical services in the building in which the aeromedical centre was housed. " Трайпод " далее указывает, что согласно первоначальному намерению компании " Ираки эруэйз " в контракт, подписанный 25 августа 1988 года, предполагалось включить поставку и монтаж электрического и механического оборудования в здании аэромедицинского центра.
He did his best to rescue her. Он сделал всё, чтобы спасти её.
Consensus was reached on the equipment lists for the aeromedical evacuation module and the forward surgery module. Был достигнут консенсус в отношении списков оборудования для модуля воздушной медицинской эвакуации и модуля полевой хирургии.
She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid. Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.
The Medical Evacuation Coordinators are responsible for the efficient and timely conduct of medical evacuations of all personnel assigned to the Mission area, including the coordination of all technical aspects of the transportation of patients, oversight of aeromedical evacuation teams and liaison with the medical evacuation teams and the other sections involved. Координаторы по вопросам медицинской эвакуации отвечают за организацию эффективной и своевременной медицинской эвакуации всего персонала, откомандированного в район Миссии, включая координацию всех технических аспектов перевозки пациентов, надзор за работой аэромедицинских эвакуационных бригад и поддержание связи с медицинскими эвакуационными бригадами и другими задействованными секциями.
Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service. Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
To assist in the analysis of contract performance and compliance, maintain 24-hour readiness to respond to search-and-rescue and field mission aeromedical and emergency flights; содействие оценке выполнения контрактов и соблюдения их положений, обеспечение круглосуточной готовности к поисково-спасательным полетам и полетам в полевые миссии для оказания медицинской и чрезвычайной помощи;
According to Mohamed Mursi, speaking almost apologetically, he has temporarily restricted the authority of the constitutional court and increased his own authority, "in order to rescue the revolution." Мохаммед Мурси, чуть ли не извиняясь, сказал, что он временно урезал компетенцию конституционного суда и расширил свою компетенцию, "чтобы спасти революцию".
The provision under this heading reflects requirements for the establishment of the Mission's medical facilities, including the acquisition of: equipment for 5 level-I clinics; 5 ambulance modules; 4 emergency room modules; 5 environmental health modules; and 1 aeromedical evacuation module. Ассигнования по этому разделу отражают потребности в ресурсах для создания медицинских подразделений в Миссии, в том числе для приобретения оборудования для 5 санитарно-экологических модулей и медицинских пунктов уровня I и приобретения 5 модулей для оказания скорой помощи; 4 модулей для пунктов неотложной помощи; 5 санитарно-экологических модулей и 1 авиационного медико-эвакуационного модуля.
Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy. Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls. Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said: Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Police and rescue services evacuated people from the building. Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания.
The Federal Government insists a $325 million rescue package for Tasmania's ailing health system has tough conditions attached that will ensure the State Government can't waste the funds. Федеральное правительство настаивает на том, что пакет спасательных мер в размере $325 млн для ослабленной системы здравоохранения Тасмании будет дополнен жесткими условиями, которые гарантируют, что правительство штата не потратит средства впустую.
$325m rescue package for Tassie health Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании
"Watching the rescue was terrifying." "Наблюдать за спасением было страшно".
The water rail was put on a helicopter to Aberdeen last month before being nursed back to health by the Scottish SPCA at its rescue centre in Alloa. Этого водяного пастушка поместили в вертолет, направлявшийся в Абердин, в прошлом месяце, а затем его выходило шотландское отделение Общества по предотвращению жестокого обращения с животными (SPCA) в спасательном центре в Аллоа.
Specialist Technical Rescue Officer Andy Clayton said: Офицер-специалист спасательного отряда Энди Клейтон сказал:
Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !