Exemplos de uso de "animal force" em inglês com tradução para o russo

<>
And it turns out that the insects flap their wings in a very clever way, at a very high angle of attack that creates a structure at the leading edge of the wing, a little tornado-like structure called a leading edge vortex, and it's that vortex that actually enables the wings to make enough force for the animal to stay in the air. И оказалось, что насекомые очень хитро машут собственными крыльями, так что угол набегающего потока настолько велик, что создаёт особую структуру на передней кромке крыла, похожую на вихрь, которую назвали вихрь передней кромки. Именно этот вихрь позволяет крыльям генерировать достаточные силы, чтобы удержать насекомое в воздухе.
I have to do a little bit more background reading, but I think this will be the largest amount of force produced by an animal of a given - per body mass. Мне придется еще немного почитать литературу, но я думаю, что это будет наибольшее количество силы, производимое животным в приведении на массу тела.
The Netherlands stated in its biennial report on the Convention on International Trade in Endangered Species (1999-2000), attached to its reply, that a new flora and fauna act would probably be in force by the second half of 2001 and would replace existing acts, such as the Endangered Exotic Animal and Plant Species Act. Нидерланды отметили в своем докладе за двухгодичный период (1999-2000 годов) о Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, который приложен к ответу этой страны, что во второй половине 2001 года должен вступить в силу новый закон об охране флоры и фауны, заменяющий действующие законы, в частности закон об охране видов экзотических животных и растений, находящихся под угрозой исчезновения.
The Task Force noted that there were several possibilities to consider farm sizes, including the use of indicators based on: numbers of animal places, numbers of livestock units, and annual amount of N excreted (either total or for livestock while not grazing). Целевая группа отметила несколько потенциальных способов учета размеров фермерских хозяйств, включая использование таких показателей, как количество мест для животных, поголовье скота в условных единицах и годовое количество азота, выделяемое с экскрементами (суммарное или за исключением выпасаемого скота).
They're against animal abuse. Они против жестокого обращения с животными.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
A large animal fled from the zoo. Большое животное сбежало из зоопарка.
May the force be with you. Да пребудет с тобой сила.
An elephant is a very large animal. Слон — очень крупное животное.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
Life in prison is worse than the life of an animal. Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного.
The argument has no force. Этот аргумент не убедителен.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
You should not try to force your ideas on others. Ты не должен пытаться насаждать свои идеи остальным.
Roger is a party animal. Роджер обожает тусоваться.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.
Animal bodies are made up of cells. Тела животных состоят из клеток.
That is a large force with 5,000 soldiers. Это батальон состоящий из пяти тысяч солдат.
Man is a social animal by nature. Человек по своей природе есть общественное животное.
We could not resist the force of his logic. Мы не смогли устоять перед силой его логики.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!