Exemplos de uso de "животным" em russo
И не доверяйте животным, которым наплевать на людей.
And don't trust an animal who doesn't care about people.
Джейн Гудолл помогает людям и животным научиться жить вместе
Jane Goodall helps humans and animals live together
95% земли полуострова может накормить жителей только благодаря животным.
Ninety-five percent of that land can only feed people from animals.
В любви Путина к животным зачастую прослеживается стратегический подтекст.
Putin’s affection for animals often has a strategic undertone.
Опять же, это присуще как животным, так и людям.
So again, both animals and humans do the same thing.
Мы приближаемся к животным, их вирусы приближаются к нам.
As we come close to other animals, their viruses come closer to us.
Это было оскорблением индуистов Малайзии, считающих корову священным животным.
This was an offense to Malaysia's Hindus, who consider the cow a sacred animal.
И животным там комфортно. Возможно, и мы зародились здесь же.
And animals are thriving - and we probably came from here.
Морской снег служит пищей многим животным, таким как морской паук.
The snow is food for many animals here, like the sea spider a small relative of shrimps and crabs.
Теплокровность позволяет животным производить избыточную энергию, необходимую для сложных манёвров.
Warm blood enables an animal to generate the abundant energy that's needed for aerobatics.
Сам Трамп сегодня назвал сирийского диктатора Башара аль-Асада «животным».
Trump himself described Syrian dictator Bashar al-Assad today as an “animal.”
Другой вариант - помогать животным, не только диким, но и домашним.
One of their projects will be to help animals - not just wildlife, domestic animals as well.
После этого, мы будем позволять всем больным животным умирать ужасной смертью.
After this, we'll let all sick and endangered animals die horrible deaths.
какие особенные характеристики позволяют животным передвигаться, в общем-то, где угодно?
what permits this extraordinary performance of animals that allows them basically to go anywhere?
Он прославлял жестокое отношение к животным, но я его не убивала.
He celebrated animal cruelty, but I didn't kill him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie