Ejemplos del uso de "anybody else" en inglés

<>
You have more access and experience on a flight crew than just about anybody else. У тебя есть более широкий доступ и опыт полетов с экипажем больше, чем у кого-либо ещё.
You make split-second decisions, and then you second-guess yourself more than anybody else does. Ты принимаешь мгновенные решения, а потом сомневаешься в себе больше, чем кто-либо еще.
Georgia must be very careful not to make hasty decisions that would annoy Russia or anybody else in the world, as it will find little more than a sympathetic ear in the international community, as it belatedly realized in the aftermath of the conflict over Abkhazia and South Ossetia. Грузия должна вести себя очень осторожно и избегать поспешных решений, которые могли бы встревожить Россию или кого-либо еще, так как от международного сообщества она не дождется ничего кроме сочувствия – это показали последствия конфликта в Абхазии и Южной Осетии.
Anybody else like that, no? Кто-нибудь еще так думает, нет?
Anybody else throw up twice today? Кто-нибудь еще дважды блевал сегодня?
Anybody else seen "Hellcats of the Navy"? Кто-нибудь смотрел "Морские ведьмы"?
Well, has anybody else caught your fancy? Хорошо, кто нибудь еще есть на примете?
No participant harmonized its customs with anybody else. Ни один участник не согласовывал свои таможенные пошлины с другими.
I don't take any longer than anybody else. Я была там не дольше, чем кто-либо другой.
Tell me, has anybody else heard this whirring noise? Скажите, а кто-нибудь ещё слышал трещащий шум?
We paid two to three times more than anybody else. Мы платили раза в 2-3 больше, чем другие.
Does anybody else count the letters in the message header? Кто-нибудь еще считал буквы в заголовке сообщения?
Never seen anybody else fight Michael Woodruff to a standstill. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь другой бой Майкл Вудрафф в тупик.
Mother gets up earlier than anybody else in my family. Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings? Кто-нибудь еще хочет поговорить о пешеходных переходах?
Walter, if you tell anybody else, you're dead meat! Волтер, если ты растрепал кому-то еще - ты уже мертвец!
I'm not gonna make trouble for you or anybody else. Я не собираюсь создавать неприятности для вас или кого-то еще.
I have more fun with you than, like, practically anybody else. Я пережила столько веселья с тобой, сколько не было практически ни с кем.
Do not pay any attention to what anybody else is doing. Не обращайте внимания на то, что делают другие
Well, I don't know about anybody else, but I am starving. Я не знаю, как остальные, но я умираю с голода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.