Ejemplos del uso de "anybody else" en inglés

<>
Traducciones: todos55 кто-либо еще2 otras traducciones53
You have more access and experience on a flight crew than just about anybody else. У тебя есть более широкий доступ и опыт полетов с экипажем больше, чем у кого-либо ещё.
You make split-second decisions, and then you second-guess yourself more than anybody else does. Ты принимаешь мгновенные решения, а потом сомневаешься в себе больше, чем кто-либо еще.
Anybody else like that, no? Кто-нибудь еще так думает, нет?
Anybody else throw up twice today? Кто-нибудь еще дважды блевал сегодня?
Well, has anybody else caught your fancy? Хорошо, кто нибудь еще есть на примете?
Anybody else seen "Hellcats of the Navy"? Кто-нибудь смотрел "Морские ведьмы"?
No participant harmonized its customs with anybody else. Ни один участник не согласовывал свои таможенные пошлины с другими.
I don't take any longer than anybody else. Я была там не дольше, чем кто-либо другой.
Tell me, has anybody else heard this whirring noise? Скажите, а кто-нибудь ещё слышал трещащий шум?
Mother gets up earlier than anybody else in my family. Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.
Anybody else want to have a chat about pedestrian crossings? Кто-нибудь еще хочет поговорить о пешеходных переходах?
Walter, if you tell anybody else, you're dead meat! Волтер, если ты растрепал кому-то еще - ты уже мертвец!
Does anybody else count the letters in the message header? Кто-нибудь еще считал буквы в заголовке сообщения?
Never seen anybody else fight Michael Woodruff to a standstill. Никогда не видел, чтобы кто-нибудь другой бой Майкл Вудрафф в тупик.
We paid two to three times more than anybody else. Мы платили раза в 2-3 больше, чем другие.
I'm not gonna make trouble for you or anybody else. Я не собираюсь создавать неприятности для вас или кого-то еще.
Do not pay any attention to what anybody else is doing. Не обращайте внимания на то, что делают другие
I have more fun with you than, like, practically anybody else. Я пережила столько веселья с тобой, сколько не было практически ни с кем.
Therefore, everybody pays more attention to the IMF than to anybody else. Потому МВФ уделяют больше внимания, чем кому-либо.
Well, I don't know about anybody else, but I am starving. Я не знаю, как остальные, но я умираю с голода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.