Ejemplos de uso de "applying to" en inglés con traducción al ruso

<>
Specific provisions applying to aluminium alloy receptacles Специальные положения, применимые к сосудам из алюминиевых сплавов
Well, she's applying to law school. Она поступает в юридическую школу.
I'm applying to the Naval Academy. Я собираюсь поступить в военно-морскую академию.
A doctor, he's applying to be our permanent doctor. Какой-то врач, который подал заявку на постоянную работу тут у нас.
It says here you are applying to Columbia Law School. Здесь написано ты поступаешь в Колумбийскую юридическую школу.
But the guidance counselor highly recommends applying to at least one. Но консультант по профориентации очень рекомендует подать заявление хотя бы в одну.
So I'm like, "Yeah, I'm just applying to Pitt for law school." И я думала, да, я буду поступать в тот же университет на юридический факультет.
Like, that's the dumbest reason I've ever heard for applying to law school. Это самая глупая причина, которую я когда-либо слышала, для поступления на юридический факультет.
Tables submitted by France indicate the regulations applying to new fixed installations and NOx emission limits. Таблицы, представленные Францией, описывают нормы, применимые к новым стационарным установкам, и предельные значения выбросов NOx.
This year we'll both be applying to a New York-based performing arts school - Juilliard. Мы оба поступаем в нью-йоркскую школу исполнительских искусств - в Джуллиард.
Close-out Underlying Instrument Price x Contract Quantity (in each case, as applying to the Contract). Цена Базового инструмента при закрытии x Контрактное количество (в каждом случае применительно к Контракту).
The exact procedures applying to those situations are laid down in the statute on common law courts. Процедуры, непосредственно применяемые в таких случаях, изложены в статуте судов общего права.
End of a prohibition or obligation applying to traffic in one direction only, or end of a restriction Конец запрещения или предписания, действительного для судоходства только в одном направлении, или конец ограничения
"The Russians appear to have interpreted the sanctions as only applying to actions against the US," Lewis says. «Русские, судя по всему, воспринимают санкции лишь как меры, распространяющиеся на действия против США, — говорит Льюис.
But many exemptions remain, preventing customs duties and regulations from applying to all products traded among the three countries. Однако все еще продолжают существовать немало исключений из правил, что не позволяет вводить таможенные пошлины и применять таможенные правила ко всем продуктам, обмен которыми происходит между этими тремя странами.
We believe that under such circumstances, attempts to establish internationally approved requirements applying to the parameters of MOTAPM fuses are premature. По нашему мнению, в этих условиях попытки установления и согласования на международном уровне конкретных требований к параметрам взрывателей НМОП пока являются преждевременными.
This results in the BOM calculation policies not applying to create an item cost record or to overwrite a cost record. Вследствие этого политики расчета спецификации не применяются для создания записи затрат по номенклатуре или для переопределения записи затрат по номенклатуре.
Prohibition of discrimination is not stipulated even in the laws and regulations applying to the allocation, renting, privatization or sale of municipal apartments. Запрещение дискриминации не предусмотрено даже в законах и правилах, регулирующих порядок выделения, сдачи в аренду, приватизации или продажи муниципальных квартир.
The drop in aggregate demand for manpower, including workers applying to the State employment services, is the main problem of the labour market. Падение совокупного спроса на рабочую силу, в том числе заявленного в службы занятости, является главной проблемой рынка труда.
Specific examples of current regulations include ones applying to lighting and light-signaling devices, braking and running gear, including steering, tyres and rollover stability. Среди конкретных примеров действующих правил можно упомянуть о правилах, касающихся устройств освещения и световой сигнализации, торможения и ходовой части, в том числе управление, шины и устойчивость к опрокидыванию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.