Ejemplos del uso de "arcs" en inglés

<>
Click Lines, Arcs, Turns, Shapes or Loops. Выберите категорию Линии, Дуги, Повороты, Фигуры или Петли.
Barbara's in Les Arcs with the kids. Барбара с детьми в Ле Арк.
Try some other ones, like Arcs and Loops. Попробуйте выбрать другие линии, например дуги и петли.
Major spreading ridges and subduction zones (volcanic arcs and back-arcs) are indicated. Указаны крупные спрединговые хребты и субдукционные зоны (вулканические дуги и тыловодужные области).
It is considered that significant price changes should be expected near these arcs. Считается, что вблизи этих дуг следует ожидать значительных ценовых изменений.
The tool named Fibonacci Arcs is drawn on two points that define the trendline. Инструмент Дуги Фибоначчи строится по двум точкам, определяющим линию тренда.
Do we see arcs in the sky when we look at, say, a cluster of galaxies? Видим ли мы дуги в небе, когда мы смотрим на скопление галактик?
Now, move the base off to the side, and the ring will split up into arcs, OK. Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги.
And also, you can tell by eye, by looking at this, that these arcs are not centered on individual galaxies. Вы также можете оценить на глаз, глядя на изображение, что эти дуги не центрированы на отдельных галактиках;
The Middle East's Arc of Prosperity Ближневосточная дуга процветания
Was it not also the case with Benazir Bhutto, Joan of Arc, John F. Kennedy, and Theodore Roosevelt? Не так ли было и с Беназир Бхутто, Жанной д"Арк, Джоном Кеннеди, Теодором Рузвельтом?
[Secondary steel production- Electric arc furnaces: [Вторичное производство стали- электродуговые печи:
Oh, bioelectric dampening field with a retrogressive arc inversion? Биоэлектрическое сжатое поле с обратной дуговой инверсией?
The region's newly assertive Sunni Arabs perceive Israel and the West as being only one threat, the other comprising the so-called "Shia crescent" - the arc of land extending from Lebanon to Iran through Syria and Iraq that is inhabited by the allegedly heretical Shia. Недавно утвердившиеся суннитские арабы региона воспринимают Израиль и Запад как только одну угрозу, а другая включает в себя так называемый "шиитский полумесяц" - дугу земли, которая простирается от Ливана до Ирана через Сирию и Ирак, населенную якобы еретическими шиитами.
The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean. Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья.
Joan of Arc described hearing the voices of saints telling her to free her country from the English. Жанна д'Арк говорила, что слышит голоса святых, приказывающих ей освободить свою страну от англичан.
In December of 2007, EPA also promulgated the Electric Arc Furnace Rule which codifies and builds upon the voluntary program (EPA, 2007). В декабре 2007 года АООС также приняло Положение об электродуговых печах, в котором кодифицируются и развиваются положения добровольной программы (EPA, 2007).
In the xenon arc exposure apparatus, this temperature shall be 70 ± 3°C as indicated by a Black standard thermometer or equivalent. В экспонирующей установке, где используется ксеноновая дуговая лампа, эта температура должна составлять 70 ± 3°C согласно показаниям термометра для измерения температуры черной поверхности или эквивалентного измерительного прибора.
You factor in all the conditions, like range to target, minute of arc, and. Многое имеет значение, например расстояние до цели, угол дуги, и.
Even though the merger project was initiated abroad, the Bundeskartellamt assumed its prohibitory power based on section 130 (2) of the German Act against Restraints of Competition (ARC). Хотя проект слияния был начат за рубежом, Бундескартельамт воспользовался своим правом запрета на основании положений пункта 2 статьи 130 германского закона против ограничений конкуренции (АРК).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.