Verwendungsbeispiele von "arms inspection" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The transport operators involved in illicit arms transfers exploit the flaws in the cargo inspection and monitoring mechanisms by falsifying transport documents and breaking the laws and rules pursuant to which cargo manifests and air waybills are required to contain accurate descriptions of a shipment's content and identify the sender and the recipient. Задействованные в незаконной перевозке оружия экспедиторские компании используют слабость механизмов досмотра и контроля грузов, подделывая транспортные документы, нарушая законы и постановления, в силу которых грузовые манифесты и авиаперевозочные документы должны включать точное описание содержимого груза и указывать личность отправителя и получателя.
As for customs control in the sense of risk management, all types of arms, ammunition and explosives are subject to inspection in the red channel. Что касается таможенного контроля в смысле уменьшения риска, то все виды оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ подлежат инспектированию в «красном коридоре».
In order to ensure integrity of the arms embargo regime, it is crucial that UNMIL firearm inspection reports do not contain any errors. В целях обеспечения целостности режима эмбарго на поставки оружия крайне важно, чтобы МООНЛ в своих докладах по итогам инспекций хранения огнестрельного оружия не допускала ошибок.
We very much appreciate the support Kazakhstan receives from the United States within the framework of the programme for the elimination of strategic offensive arms and nuclear-weapon infrastructures, the conversion of defence enterprises, the establishment and improvement of systems of export controls and the improvement of accounting and inspection systems for nuclear materials. Мы высоко ценим содействие, оказанное Казахстану в свое время американской стороной в рамках основных направлений данной программы: ликвидации стратегических наступательных вооружений и инфраструктуры ядерного оружия, конверсии оборонных предприятий, установлении и совершенствовании систем экспортного контроля, улучшении учета и контроля ядерных материалов.
Increased control and inspection in the loading of arms, munitions, spare parts and the like; усиление контроля и проверки при погрузке оружия, боеприпасов, запасных частей и аналогичных материалов;
At this stage, Switzerland can only support initiatives that aim to grant the UNMOVIC and IAEA inspectors a reasonable amount of time to complete their work of inspection, verification and destruction of arms which have been proscribed by the relevant Security Council resolutions. На данном этапе Швейцария может поддержать лишь те инициативы, которые направлены на предоставление в распоряжение инспекторов ЮНМОВИК и МАГАТЭ разумного времени для завершения работы по проведению инспекций, проверок и уничтожения оружия, которые было запрещено соответствующими резолюциями Совета Безопасности.
This probably explains why, in relation to a claim for reimbursement of cargo handling expenses incurred by a company during the inspection of a ship that was conducted at Djibouti during the arms embargo on Somalia, the Assistant Secretary-General, Department of Peacekeeping Operations, held that: Этим, вероятно, объясняется то, почему в связи с иском о возмещении расходов по грузообработке, понесенных компанией в ходе инспекции судна, которая проводилась в Джибути в период действия эмбарго на поставки оружия в Сомали, помощник Генерального секретаря, Департамент операций по поддержанию мира, утверждал:
According to the FACI officer overseeing the inspection, the aircraft has not flown since that date because the arms embargo has, reportedly, prevented the import of parts required for maintenance. По данным офицера ВВСКИ, наблюдавшего за инспекцией, с тех пор вертолет не совершал полетов, поскольку эмбарго на поставки оружия, как было сказано, препятствует импорту запасных частей, необходимых для его технического обслуживания.
Secondly, we would like to draw attention to the following statement by Mr. Scott Ritter, chairman of the inspection teams in charge of removing all weapons of mass destruction in Iraq, which appeared in the June 2000 issue of the magazine Arms Control Today: Во-вторых, мы хотели бы обратить внимание на следующее заявление Председателя инспекционной группы по вопросу о ликвидации всего оружия массового уничтожения в Ираке г-на Скотта Риттера, которое было опубликовано в номере журнала “Arms Control Today” в июне 2000 года:
She clutched her baby in her arms. Она сжала своего ребёнка в руках.
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway. Грузовики не смогли пройти проверку, но водители всё равно на них выехали.
John sat with arms crossed. Джон сидел со скрещенными руками.
Korea allowed an inspection by the IAEA. Корея разрешила инспекцию специалистами МАГАТЭ.
He did nothing but fold his arms. Всё, что он сделал — сложил руки.
Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order. Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно.
He was very tall and thin, with long arms and legs. Он был очень высокий и худой, с длинными руками и ногами.
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship. Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
When you talk to others, you're doing it with your arms crossed. Когда ты разговариваешь с другими, ты делаешь это со скрещенными руками.
On closer inspection of your invoice we found that you made a mistake. При проверке Вашего счета мы установили, что у Вас произошла ошибка.
Kings have long arms. У королей длинные руки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!