Exemples d’usage de "ashamed" en anglais avec traduction en russe

<>
I'm ashamed of you. Мне стыдно за тебя.
The French love American entertainment and — quel horreur — fast food; unable to understand their kin’s choice (and ashamed of it), Gallic intellectuals opt for Anti-American. Французы любят американское кино и — quel horreur! — фаст-фуд – а в ответ галльские интеллектуалы, неспособные понять выбор соотечественников и стыдящиеся его, впадают в антиамериканизм.
I was horrified, embarrassed and ashamed. Мне было неловко, стыдно и страшно.
He was ashamed of troubling you. Ему было стыдно доставлять вам хлопоты.
Father, you make me so ashamed. Преподобный отец, мне так стыдно.
Even coal-state senators should be ashamed. Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов.
Ugh, he should be ashamed of himself. Фу, ему должно быть стыдно.
You ought to be ashamed of yourself Тебе должно быть стыдно за себя
You're ashamed of our gay daughter? Тебе не стыдно, что твоя дочь - лесби?
You should be ashamed of your behavior. Тебе должно быть стыдно за своё поведение.
I am ashamed to call you my friend. Мне стыдно называть тебя своим другом.
Aren't you ashamed to talk like that? Тебе не стыдно так разговаривать?
You know, you make me ashamed to be here. Вы знаете, вы сделали так, что мне стыдно находиться здесь.
I was ashamed of showing my face to him. Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
We, as a country, should be ashamed at that. Нам, как стране, должно быть стыдно за это -
As a trainee, don't you ashamed of yourself? Вам, как стажерке, не стыдно?
I am ashamed of myself for my poor English. Мне стыдно за мой плохой английский.
Even the thought of that makes me ashamed now. Мне стыдно даже думать об этом сейчас.
I'm ashamed that my son is such a lazybones. Мне стыдно, что мой сын такой лентяй.
And, you know, I'm not even ashamed of that. Знаете, мне даже не стыдно за это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !