Ejemplos del uso de "ask for it" en inglés

<>
You have only to ask for it. Тебе нужно только это попросить.
My dog won't bit you, unless you ask for it. Моя собака тебя не укусит, если ты сам не попросишь.
You have only to ask for it and it will be given to you. Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
She just gettin 'him worked up, you know, so he can ask for it. Он просто обрабатывает его, понимаете, чтобы он сам попросил это.
Yeah, I never ask for it, But they always put me up in the presidential suite. Да, я никогда не прошу, но меня всегда помещают в президентский номер.
Kittlaus says the end result will be a digital assistant who knows what you want before you ask for it. Китлаус говорит, что, в конечном счете, из программы Viv должен получиться цифровой помощник, который способен заранее определять вкусы и потребности пользователя.
Mali was the first to ask for it, with local religious authorities supporting the government’s request for military assistance from France. Мали стала первой, кто попросил ее, и местные религиозные авторитеты поддержали просьбу правительства об оказании Францией военной помощи.
If we ask for it, Web sites will offer not just content but reputation systems, so that contributors will have reputations as reliable sources (or not). Если мы попросим об этом, веб-сайты предложат не только содержание, но и системы определения репутации, чтобы те, кто вводит информацию, имели репутацию надежных источников (или не имели).
I never saw the point in telling a man something right before you're gonna whack him, but you're not the first to ask for it. Никогда не забуду, что я должен сделать, прямо перед тем как кого-нибудь кокнуть, но вы не первый, кто спрашивает.
You may consider providing a guide or user interface explaining the benefits of granting that permission but should only ask for it again if the user performs an action that needs it. Можно показать руководство или пользовательский интерфейс, объясняющий преимущества, которые получит пользователь, если даст разрешение. Однако делать повторный запрос следует только в том случае, если пользователь выполняет действие, для которого это разрешение необходимо.
There are sometimes specific references to the Dutch practice that allows doctors to end their patients' lives if they explicitly ask for it, as long as certain preconditions of due practice are met. В идущих в обществе дискуссиях очень часто в качестве предположения выдвигается мнение о том, что это задача медицинских работников.
The Industrial Relations Mediation and Arbitration Service (MKDSZ), which was established in 1996 by the National Council for the Reconciliation of Interests, provides free mediation and arbitration services if the parties of the collective dispute ask for it jointly. При поступлении совместной просьбы от сторон коллективного спора бесплатные услуги в области посредничества и арбитража предоставляет Служба посредничества и арбитража в трудовых спорах (СПАТС), которая была создана в 1996 году Национальным советом по согласованию интересов.
Don't complain about that. You've asked for it. Не надо на это жаловаться. Сам этого просил.
Why don't you ask for a pay raise? Почему ты не попросишь о повышении зарплаты?
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни.
Don't ask for money. Не проси денег.
You are to apologize to her for it. Вы должны извиниться перед ней за это.
I decided to ask for my friend's help. Я решил попросить помощи у друга.
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.