Exemples d'utilisation de "at once" en anglais

<>
The fuse lit at once. Запал сразу загорелся.
All the students began talking at once. Разом все ученики начали разговаривать.
We struck ironstone almost at once. Мы ударили железной руды почти сразу.
All the good and bad memories are hitting her at once. Все хорошие и плохие воспоминания нахлынули разом.
I'd advise starting at once. Я вам советую начать сразу.
On the third attempt I was able to press all three buttons at once. С третьей попытки мне удалось нажать все три кнопки разом.
You must do it at once. Ты должен сделать это сразу.
If everyone goes in at once, you can find yourself locked inside before you realize your target has already left. Когда все заходят разом, можно оказаться запертым внутри, не успев даже осознать, что вашей цели здесь уже нет.
Spleeters knows where we are at once. Сплитерс сразу понимает, что это за место.
So it suggests that, if we could have a therapeutic or a pill to take to replicate some of these effects in humans, maybe we would have a way of combating lots of different age-related diseases all at once. Это подсказывает, что таблетка, которая повторяла бы эти эффекты в людях, могла бы побороть различные возрастные болезни, все разом.
He realized at once what had happened. Он сразу же понял, что произошло.
After Spain’s victories at Euro 2008 and the 2010 World Cup, the national team demonstrated once again how diversity can coalesce into a winning formula through identification with a common goal. После побед Испании на Чемпионате Европы 2008 года и Чемпионате мира 2010 года национальная сборная раз за разом демонстрировала, как разнообразие может преобразовываться в рецепт победы посредством отождествления с общей целью.
Can I use multiple options at once? Можно ли использовать сразу несколько параметров?
I will write to him at once. Я сразу же ему напишу.
By default, everything wipes on at once. По умолчанию все элементы диаграммы появляются сразу.
You may as well return home at once. Тебе лучше сразу вернуться домой.
I recognized Jane at once by her voice. Я сразу узнал Джейн по её голосу.
But why didn't you brute refuse at once? Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?
To export all upcoming events or birthdays at once: Чтобы экспортировать сразу все ближайшие мероприятия или дни рождения:
You can message up to 150 people at once. Вы можете отправить сообщение сразу 150 людям одновременно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !