Exemples d'utilisation de "autograph copy" en anglais

<>
Could I get your autograph? Можно Ваш автограф?
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him. Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
Lugovoi, still rather diffident but with unmistakable pride, mentioned that when he is seen in public, he usually finds himself surrounded by people who want to shake his hand, congratulate him on his valor, and ask for his autograph. Луговой пока еще с некоторым смущением, но уже с несомненной гордостью рассказывал, что, когда он появляется на публике, его обычно окружают люди, которые хотят пожать ему руку, благодарят за проявленное мужество и берут автографы.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
When did Russians ever ask a victim for an autograph? Когда на Руси брали автографы у жертв?
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
That is why Lugovoi is being asked for his autograph. Именно поэтому у Лугового и берут автографы.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
I've got to get his autograph. Я должен получить его автограф.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
I'm not sure people will want my autograph anymore. Не дмаю, что людям когда-нибудь захочется получить мой автограф.
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
You think I could get your autograph? Могу я получить автограф?
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
Give me your autograph, Mr. Lockwood! Дайте автограф, мистер Локвуд!
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
When I first met you, I gave you an autograph without much thought, and we ended up coming all this way. Когда мы только встретились, я дал тебе автограф без раздумий, и посмотри, куда нас это завело.
Don't copy my answers. Не списывай мои ответы!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !