Exemples d'utilisation de "aztecs" en anglais
It's believed the Aztecs named a God after this creature.
Считается, что ацтекский Бог назван в честь этого существа.
So now, the Aztecs will argue that they invented the ladle.
Теперь ацтеки утверждают, что это они изобрели ковш.
It's a combination of Jujitsu, Krav Maga, Aztec warfare and krumping.
Это сочетание джиу-джитсу, рукопашного боя, стиля ацтеков и танца.
This is from a 16th century Aztec scroll showing a man about to eat a psilocybin mushroom and at the same moment get yanked up the staircase by a god.
На свитке ацтеков 16-го века изображён человек, который ест грибы, содержащие псилоцибин, и моментально возносится по лестнице Богом.
Two countries, Aztec temples, Derek returned to a teenager.
Две страны, ацтекский храм, превративший Дерека в подростка.
The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption.
Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению.
Never worked in the butter medium before, although I once made an Aztec temple out of gummy worms and marshmallows.
Хотя прежде я никогда не работал с маслом, как то раз, я сделал ацтекский храм из суфле и жевательных червячков.
We found him buried in a tomb of wolfsbane in an Aztec temple in Mexico underneath a church in the middle of a town that was destroyed by an earthquake.
Мы нашли его в гробнице из волчьего аконита в ацтекском храме в Мексике, расположенном под церковью в центре города, который был разрушен землетрясением.
The solution to the productivity problem is easy to state but difficult to accomplish: the country must bridge the widening gap between the “two Mexicos” – the agile, dynamic, post-NAFTA modern economy (the “Aztec tiger”) and the traditional economy of slow-growing, unproductive traditional businesses.
Решение проблемы производительности труда легко заявить, но трудно осуществить: страна должна сократить разрыв между «двумя Мексиками» ? подвижной, динамичной экономикой, созданной НАФТА (Ацтекский тигр), и непродуктивной и медленно растущей традиционной экономикой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité