Ejemplos del uso de "babies" en inglés con traducción "младенцы"

<>
When Do Babies Become Conscious? Когда в младенцах просыпается сознание?
The linguistic genius of babies Лингвистическая одаренность младенцев
Babies cry when they are hungry. Младенцы кричат, когда голодные.
Babies and books in the lab Младенцы и книги в лаборатории
Babies don't sleep this well. Даже младенцы не спят так крепко.
It's hard to handle crying babies. Нелегко управиться с плачущими младенцами.
The supernatural murder of Putnam's babies! Сверхестественное убийство младенцев Путнэма!
They were snoozing like babies when we crept into their tents. Они спали, как младенцы, когда мы забрались в их палатки.
Oh, whenever you're in a funk, you watch laughing babies. О, когда ты хандришь, ты смотришь смеющихся младенцев.
This is the realm where virtuous pagans and unbaptized babies reside. Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы.
This is the realm where virtuous pagans and unbaptised babies reside. Это - царство, где проживают добродетельные язычники и некрещеные младенцы.
And even blind babies smile to the sound of the human voice. И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
What it demonstrated is that babies take statistics on a new language. И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка.
In other words, up to three million babies needlessly die each year. Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
When they're born, babies continue to smile - initially, mostly in their sleep. Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
"I don't eat babies for breakfast," declared Anton Tsvetkov to RBC daily. "Я не ем младенцев на зав трак", - заявил РБК daily Антон Цветков.
Yeah, it's a bummer all those babies grew up to be zombies. Да, это облом, что все эти младенцы выросли в зомби.
The global trade in babies born through commercial surrogacy is slowly being shut down. Глобальную торговлю младенцами, рожденными по программам коммерческого суррогатного материнства, постепенно прикрывают.
Every year, more than three million babies die in their first month of life. Каждый год более трех миллионов младенцев умирают в первый месяц жизни.
So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen. Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.