Ejemplos del uso de "bacon slice" en inglés

<>
Palm offers not only sweet, but also savoury waffles with beef, chicken, or bacon and cheese (220-280). Вафли в Palm предлагают не только сладкие, но и сытные - с говядиной, курицей или беконом и сыром (220-280).
Tom ate one slice of Swiss cheese. Том съел кусочек швейцарского сыра.
fat bacon жирный бекон
Tom ate the last slice of bread so Mary had nothing to eat. Том съел последний кусок хлеба, и Мэри было нечего есть.
lean bacon постный бекон
If you can avoid passing it under your nose, it is not bad - not unlike a slice of sushi that has been on rather a long bus journey. Если удастся пронести кусок под носом, то все не так уж и плохо - мало чем отличается от порции суши, которую вы долго возили с собой в автобусе.
bacon бекон
slice of lemon ломтик лимона
Once they develop a taste for bacon and beer, you can't keep them away." Как только они распробуют вкус бекона и пива, удержать их уже невозможно".
By 2020, it wants to buy 65 bcm/yr from Turkmenistan and LNG exporters have been arm-wrestling each other for a slice of the Chinese market for years. К 2020 году он хочет закупать 65 миллиардов кубометров в год у Туркменистана, а экспортеры СПГ уже несколько лет дерутся между собой за лакомый кусок китайского рынка.
"Truth and utility," wrote Francis Bacon, the early seventeenth-century English philosopher and statesman, "are the very same things." "Правда и практичность", - писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, "это одно и то же".
The decline in bonuses could be down to the rise in workforce participation, i.e., there were more people trying to get a slice of the bonus cake. Уменьшение премиальных выплат могло быть связано с увеличением численности рабочей силы, т.е. большее количество людей рассчитывало получить кусочек «премиального пирога».
They would all be bacon and sausages before any agreement was reached. От них ничего не останется прежде, чем будет достигнуто какое-либо соглашение.
Qatar Investment Authority (QIA) along with commodities trader Glencore signed a deal to buy 19.5% stake - a massive slice of the pie - in state-owned Rosneft. Инвестиционный фонд Катара (Qatar Investment Authority) вместе с компанией Glencore, трейдером сырьевых товаров, подписали соглашение о приобретении 19,5% акций — большой кусок пирога — принадлежащей государству компании Роснефть.
Today, however, about 90% of US breeding sows - the mothers of the pigs that are raised and killed for pork, bacon, and ham - spend most of their lives locked in cages that measure about two feet by seven feet (0.6 meters by 2.2 meters). Однако, сегодня приблизительно 90% американских свиноматок - матери свиней, которые были выращены и убиты для производства свинины, бекона и ветчины - проводят большую часть своей жизни запертыми в клетках, которые составляют, приблизительно, два на семь футов (0,6 на 2,2 метра).
Likewise, as it becomes clearer that the quasi-sacred formal “high” arts experience appeals to a narrow, shrinking and aging slice of the American public, it is teaching artists who have the skills and understanding to create artistic experiences that have the resonance, relevance, and meaning needed to reform the arts as well. Более того, сегодня, когда становится все более очевидным то, что квазисакральное, формальное «высокое» искусство привлекает лишь весьма узкий, продолжающий уменьшаться и стареющий сектор американского общества, именно преподающие деятели искусства имеют достаточное количество навыков для передачи художественного опыта, необходимого для реформирования искусства.
Like Bacon, we value utility because it seems to lend credibility to the claims that science makes about the nature of the world - science is true because it works. Как и Бейкон, мы ценим полезность, потому что она, кажется, внушает доверие утверждениям, которые делает наука о природе мира - наука верна, потому что она работает.
The U.S. ends up with a very small slice of what had been a large salami. В итоге Соединенные Штаты вместо большой порции колбасы получать лишь маленький кусочек.
What we understand as the instrumentality of science was, for Bacon, nothing but the other side of the scientific coin. То, что мы понимаем как практику науки для Бекона было ничем иным, как другой стороной научной монеты.
If you use Delivery.com or Slice to receive orders, you can add a Start Order call-to-action button to your Page that allows people to order food directly through your Page. Если вы используете Delivery.com или Slice для получения заказов, вы можете добавить кнопку призыва к действию Сделать заказ на свою Страницу, чтобы помочь людям заказывать продукты прямо с вашей Страницы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.