Ejemplos del uso de "banked blood" en inglés

<>
Banked cord blood and collected tissues can yield not only research materials, but information about future genetic conditions as well. Собранная для хранения кровь пуповины и ткани тела могут оказаться не только исследовательским материалом, но и предоставить информацию о генетической ситуации в будущем.
When Dan got his appendix out as a kid, I banked some blood just in case something went wrong. Когда Дену в детстве вырезали аппендицит, я сохранил немного крови, на случай, если что-то пойдет не так.
And although Boyle doesn't mention this latest development, umbilical cord blood, taken in the final stage of labor, is now banked by profit-making firms as a potential - though unlikely - source of stem cells for the baby. Бойл не упоминает о последнем открытии, что пуповинная кровь, взятая на финальной стадии родов, сегодня помещается на хранение коммерческими организациями как потенциальный - хотя маловероятный - источник стволовых клеток для ребенка.
The Zero banked left sharply to avoid my fire. Zero резко ушел влево, чтобы уклониться от моего огня.
He has to check his blood pressure daily. Он должен ежедневно измерять кровяное давление.
As with Yanukovych in 2013, Lukashenko banked on Russian guarantees in 2010 and went ahead with his plans for self-preservation at any cost. Подобно Януковичу в нынешнем году, Лукашенко в 2010-м сделал ставку на российские гарантии и на план самосохранения любой ценой.
Have you noticed blood in your urine before? Вы замечали прежде кровь в моче?
Then the farmer would have happily banked the cheque he was paid for doing this. А затем фермер счастливо отнес бы в банк чек, которым ему заплатили бы за эту работу.
It made my blood boil to hear that. Я был крайне возмущен это слышать.
The easy gains have already been banked; any further structural change will take longer to agree and be tougher to implement. Легкие прибыли уже пошли под откос; дальнейшие структурные изменения потребуют больше времени на согласование и будут жестче в плане реализации.
I had blood in my urine. У меня в моче была кровь.
That amounted to an increase of more than 21% in the global number of “banked” individuals. Это означает, что количество людей в мире, у которых есть счёт в банке, выросло на 21%.
I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood? Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
Body tissue is "extracted," "harvested," and "banked." Ткани человеческого тела "извлекаются", "собираются" и "накапливаются в банках данных".
Take blood from the donor. Возьмите кровь у донора.
The trio founded LIGO in 1984, and, after building prototypes and collaborating with a growing team, banked more than $100 million in NSF funding in the early 1990s. Это трио в 1984 году создало LIGO, а когда были построены опытные образцы и началось сотрудничество в рамках постоянно увеличивавшегося коллектива, они в начале 1990-х получили от Национального научного фонда финансирование в размере 100 миллионов долларов.
Tom vomited blood. Тома вырвало кровью.
These transactions include tender declaration transactions, payment transactions, and banked tender transactions. К ним относятся проводки декларирования платежных средств, проводки по платежам и проводки по платежному средству для внесения в банк.
Tom coughed up some blood. Том выплюнул немного крови.
You can also view banked tender transactions, which are also referred to as bank drop transactions. Можно просматривать проводки внесения платежного средства в банк, которые еще называются проводки инкассации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.