Verwendungsbeispiele von "base depot ship" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ordnance said there's no provision for them for Canadian units passing through an Infantry Base Depot, and that the proper course would be to obtain them from a civilian firm and charge them against barrack damages. Из тылового обеспечения пишут, что у них не предусмотрены огнетушители для канадских частей, которые отправляются на фронт через пехотные складские базы, и лучшее всего нам просто купить огнетушители и списать расходы на счет разрушений в казармах.
MoD further claims that direct missile strikes from the Allied Coalition Forces also seriously damaged or destroyed the Ammunition Depot, jetties, a ship lift and various on-shore buildings at the Base. МО далее утверждает, что в результате прямых ракетных обстрелов со стороны вооруженных сил коалиции союзников также были серьезно повреждены или уничтожены склад боеприпасов, причалы, судоподъемник и различные береговые сооружения базы.
MOD entered into four contracts for the repair and replacement of the on-shore buildings and marine facilities at the Base, the Ammunition Depot and certain of the jetties, three of which were awarded using MoD's Military Engineering Projects Department's established contracting procedures. МО заключило четыре контракта на ремонт и восстановление береговых зданий и морских объектов базы, склада боеприпасов и некоторых причалов, три из которых были присуждены с применением стандартных контрактных процедур департамента МО по осуществлению военно-инженерных проектов91.
Encircles the base ship. Оцепление штабного корабля.
Recommends Governments to base the development and introduction of systems for the dissemination of notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation on the international standards reproduced in annexes 1 and 2, respectively, to this resolution. рекомендует правительствам при разработке и внедрении во внутреннем судоходстве систем, связанных с распространением извещений судоводителям, и систем электронных судовых сообщений базироваться на международных стандартах, приведенных в приложениях 1 и 2 к настоящей резолюции, соответственно,
Last week, an American ship sailed into a Spanish naval base, making history. Американский корабль, прибывающий на этой неделе на испанскую военно-морскую базу, одновременно с этим входит в историю.
For example, in UNOMIG, it is proposed to replace the fleet of armoured vehicles, which have had chronic service problems, with more reliable ballistic vehicles and ship the non-operational vehicles to the Logistics Base. Например, в МООННГ предлагается заменить ее парк бронетранспортеров, которые постоянно нуждаются в ремонте, более надежными бронетранспортерами и направить и не пригодные к эксплуатации автотранспортные средства на Базу материально-технического снабжения.
When I found out that this ship had survived HYDRA's attack and still had that classified cargo onboard, that you placed spies on my base, that I couldn't keep my own people safe. Когда я узнал, что этот корабль пережил атаку ГИДРЫ и на борту все еще был тот секретный груз, что ты заслал шпионов на мою базу, что я не могу обезопасить своих людей.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
I work for 10 years, Mrs Hooper and there is a something like the depot. Я работал 10 лет начальником станции и никогда не рассчитывал на везение.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
He didn't come back to the base yesterday. Он вчера не вернулся на базу.
We've got dome wax, dome polish, dome freshener, all your dome needs at Dome Depot, located at the 105 and the dome. Предлагаем вам воск, полироль и освежитель воздуха для купола Все, что нужно вашему куполу, есть на пересечении 105 автострады и купола.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
thank you and we are looking forward to cooperate in long term base with you Благодарим Вас и надеемся на долгосрочное сотрудничество
Teams are on their way to the taxi depot and the impound to pull prints from the cabs he drove, but with multiple drivers and passengers, there are gonna be hundreds of prints in each cab. Группы уже выехала в таксопарк и они снимут отпечатки пальцев с машин, на которых он ездил, но будут сотни пальцев разных водителей в каждом такси.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
I am looking to set up a wider base for publicizing our services. Я рассчитываю поставить на широкую основу рекламирование наших услуг.
Yes, yes, I saw her flying towards the dust depot. Да, да, я видел, как она улетала к хранилищу пыльцы.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!