Usage examples of "bear" in English with translation to Russian

<>
It was my curse to bear, being born into a family with a history as pianists. Это было моим проклятием, родиться в семье потомственных пианистов.
He has a right to bear witness. Он имеет право быть тут.
Such action would bear unfortunate consequence. Такие действия будут нести Печальные последствия.
The hunter shot a bear. Охотник выстрелил в медведя.
Will I ever bear another child, o wise one? Смогу ли я когда-нибудь ещё родить ребёнка, мудрец?
Bear Markets since 1871 - Statistics Медвежьи рынки с 1871 года - Статистика
I couldn &apos;t bear seeing you hurt. Я не смогу вынести, если тебе будет больно.
You can take Stinky Bear. Можешь взять Вонючего Мишку.
She can't bear the noise. Она не переносит шума.
Winnie, Winnie the Pooh bear. Винни, Винни Пух, медвежонок.
I can't bear him Я терпеть его не могу
It clearly shows that the Iraqi authorities still bear malice and that they are still doing everything in their power to undermine Kuwait's security and stability. Он со всей ясностью показывает, что иракские власти по-прежнему вынашивают злонамеренные планы и что они делают все для того, чтобы подорвать безопасность и стабильность Кувейта.
“Someone in torpor will act like the bear does,” Talk theorizes. «Люди в состоянии торпора будут вести себя как медведи, — высказывает свое предположение Ток.
Could you bear anyone to treat you like that? Ты бы вытерпел, чтобы с тобой кто-нибудь так обращался?
The posters bear the heading: “To Animals, All People are Nazis” – a line from the Polish-born Jewish writer Isaac Bashevis Singer. Плакаты носят слоган: «для животных все люди – нацисты» – строка, принадлежащая перу еврейского писателя Исаака Башевиса Зингера, родившегося в Польше.
Bear in mind that you've an appointment Имейте в виду, что у вас назначена встреча
French political institutions also bear heavy responsibility. Французские политические учреждения также несут тяжелую ответственность.
So here's a bear. Вот медведь.
Like J C. said, bad trees bear bad fruit. Как говорил Христос, худое дерево добрых плодов не родит.
Jorah Mormont of Bear Island. Джорах Мормонт с Медвежьего острова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!