Exemples d’usage de "become bored" en anglais avec traduction en russe

<>
We've become bored with watching actors give us phoney emotions. Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
I would be happy to show you the sights, if you become bored. Если заскучаете, я с радостью покажу вам местные достопримечательности.
One source of friction was that only 40 per cent of prisoners were employed and the remainder were liable to become bored and irritable. Одним из источников трений является то, что работают лишь 40 % заключенных, а остальные страдают от бездействия и становятся раздражительными.
The Sistine Chapel cannot compare with it - most children will become bored after ten minutes by the frescoes of Michelangelo, but will watch a detergent commercial with riveted interest. Сикстинская капелла не может сравниться с этим - большинству детей фрески Микеланджело наскучат через десять минут, но они могут с напряженным интересом смотреть рекламу моющего средства.
Or make you become angry, impatient or bored. Они или разозлятся, или потеряют терпение, или заскучают.
Accumulating money up to a certain amount provides a safeguard against lean times, but today it has become an end in itself, a way of measuring one's status or success, and a goal to fall back on when we can think of no other reason for doing anything, but would be bored doing nothing. Накопление денег до определённого уровня обеспечивает защиту от худших времён, но сегодня это стало самоцелью, способом измерения статуса или успеха человека, тем, чем можно заняться, когда мы не можем придумать что бы ещё поделать, но когда скучно не делать ничего.
People are bored; they think it’s immoral that money should become the world’s main reference. Люди устали. Они находят аморальным то, что деньги становятся главной мировой ценностью.
As a young man, he did not know that he was to become famous later on. Будучи молодым, он не знал, что ему предстоит стать знаменитым.
I was bored with his endless sermon. Мне наскучила его бесконечная проповедь.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Говорят, что в Америке любой может стать президентом, но, наверное, на самом деле это не так.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
What will become of the children after his death? Что станет с детьми после его смерти?
Come on, play with me, I'm so bored! Ну же, поиграй со мной! Мне скучно!
The people wanted a chance to become rich. Эти люди искали шанс разбогатеть.
You look bored. Ты выглядишь скучающей.
The competition has become fierce. Состязание стало горячим.
If you're bored, I suggest you to go to the cinema. Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино.
She will become a doctor in two years. Она станет врачом через два года.
He made such a long speech that we all got bored. Его речь была такая длинная, что мы все соскучились.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Одна женщина написала 30 книг о том, как стать счастливой, а потом покончила с собой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !