Ejemplos de uso de "станет" en ruso con traducción al inglés

<>
Неверленд станет твоим новым домом. Neverland will become your new home.
Давай же, сразу станет легче. Come on, turn that frown upside down.
Рынки очистим от криминала и монополий; конкуренция станет честной. Markets will be purged of criminals and monopolies; honest competition will begin to operate.
По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье. Now, in essence, the king was asking us to consider an alternative definition of success, what has come to be known as GNH, or gross national happiness.
Уверен, она станет великолепной певицей. I'm sure she will become a great singer.
Она не станет подкатывать к Шелдону. She is not going to come on to Sheldon.
Роль учреждения Ваххаби станет ограниченной только для общественной сферы. The Wahhabi establishment's role would begin to be limited purely to the social sphere.
Но каким бы ни было будущее Греции, какая-то надежда на прогресс станет возможной, лишь если помощь, предоставляемая Евросоюзом и МВФ, будет восприниматься как временная. Whatever the way forward for Greece, if there is to be any hope of progress, the assistance provided by the European Union and the IMF must come to be regarded as temporary.
Что станет с Корейским полуостровом? What will become of the Korean Peninsula?
Ожидая когда наступит день, и станет немного светлее. Hoping that the day will come, or that some light will appear.
– Последний день нашего марша справедливости станет новым началом, новым шагом». “The last day of our justice march is a new beginning, a new step.”
Задача станет подзадачей предшествующей задачи. The task becomes a subtask of the preceding task.
И он не станет образцом формы для словарей будущего. And it's not going to be the prototype for the shapes dictionaries come in.
Это станет вехой, знаменующей начало конца эпохи экзистенциальной опасности для человечества. It will be a milestone marking the beginning of the end of an age of existential peril for humanity.
Станет ли Колумбия вторым Вьетнамом? Is Colombia Becoming Another Vietnam?
Расширение Европейского Союза на восток станет серьезным вызовом предстоящих лет. Enlargement of the European Union eastward is the great challenge of the coming years.
В Евросоюзе начинается дезинтеграция. Кто же станет лидером, способным спасти ЕС? As the European Union begins to disintegrate, who can provide the leadership to save it?
А что станет с базиликой? What will become of the basilica?
Однако моя организация не станет трубить о победе, когда выйдет новый доклад. But my organization won’t be declaring victory when the new report comes out.
Пусть 1 мая станет началом новой главы, которую нам с вами предстоит написать». Let May 1st be the beginning of a new chapter that has yet to be written.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.