Ejemplos del uso de "bitten" en inglés con traducción "кусать"

<>
Perhaps surprisingly, this is not the first time a person has bitten a snake in defense. Хоть это и поразительно, однако это не первый случай, когда человек кусает змею в целях самозащиты.
Finally, a man known to have a severe allergy to insect bites was bitten by a beetle while in a police cell. Наконец, мужчину с аллергией на укусы насекомых жук кусает прямо в тюремной камере.
Well, don't let the bedbugs bite. Что ж, пусть вас клопы не кусают.
When I bite down, this tooth hurts. Этот зуб болит, когда я кусаю.
Lassie never bit you, and you know it. Лесси тебя не кусала.
Good night, don't let the bedbugs bite. Спокойной ночи, не позволяй клопам кусать тебя.
“You don’t bite the hand that feeds you.” — Нельзя кусать руку, которая тебя кормит».
Don't let the bedbugs bite your head off. Не позволяй клопам кусать тебе голову.
You should sleep tight and not let them bite. Вам нужно крепко спать и не давать себя кусать.
I will bite and scratch you like a wolverine. Я буду кусать и царапать тебя как росомаха.
I can't survive by biting my nails too. Я тоже не могу выжить, кусая свои ногти.
Don't let them bite or chew on the cords. Не позволяйте им кусать или жевать шнуры.
A good dog doesn't yap, but catches and bites. Хороший пес не лает, а хватает и кусает.
You step on it, it bites you and you faint. Она тебя кусает, и ты падаешь в обморок.
For example, if Dad is worried, he bites his nails. Например, если папа взволнован, то он кусает ногти.
I stopped crying and bit my lips to hold it in. Я перестал плакать, я лишь кусал губы, пытаясь сдержаться.
Don’t allow them to bite or chew on the cable. Не позволяйте им кусать или жевать кабель.
Good night, sleep tight, and don't let the bedbugs bite. Спокойной ночи, сладких снов и пусть вас не кусают клопы.
He doesn't bother to bite your jugular like a lion, say. Он не станет кусать тебя за твое уязвимое место, как, например, лев.
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.