Exemples d’usage de "blind obedience" en anglais avec traduction en russe

<>
Confucianism has been combined with Legalism, China's other main political tradition, to justify such practices as blind obedience to the ruler, subordination of women, and the use of harsh punishments. Конфуцианство объединялось с Легализмом, другой главной политической традицией Китая, чтобы оправдать такую практику, как слепое повиновение правителю, подчинение женщин и использование жестоких наказаний.
A path between the extremes of jihad and blind obedience to the Middle East's authoritarian rulers must be found before Al Qaeda's message begins to lose some of its luster. Путь между крайностями джихада и слепым повиновением авторитарным правителям Ближнего Востока необходимо найти прежде, чем послания Аль-Каиды начнут сбрасывать часть своего глянца.
We had to kick the goose step out of them and cure them of blind obedience and teach them to beep at the referee. Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью.
Indeed, Syafi'i Ma'arif, the former chair of Muhammadiyah, has made pluralist arguments, grounded in the Koran, against blind obedience to Islamic classical jurisprudence. Действительно, Сиафии Маариф, бывший председатель Мухаммадии, привел религиозные аргументы, основанные на Коране, против слепого подчинения исламской классической юриспруденции.
Blind obedience to authority. Слепое повиновение приказам.
Love is blind. Любовь слепа.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
A nod is as good as a wink to a blind horse. Слепой лошади что кивай, что подмигивай.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
He is blind to his own defects. Он не слеп к своим недостаткам.
The fear of some divine and supreme powers keeps men in obedience. Страх перед некими божественными и всевышними силами держит людей послушными.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
The army is commanded by Tajiks, an Afghan minority group, obedience to which would be humiliating for the Pushtuns. Армией командуют таджики, являющиеся в Афганистане национальным меньшинством, и необходимость подчиняться им станет унизительной для пуштунов.
He was blind from birth. Он был слеп с рождения.
Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society. Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.
Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see. Доброта - это язык, который глухие могут слышать, а слепые могут видеть.
Obedience makes the inaccessibility of power and the elite's cult of secrecy possible. Повиновение делает возможным недоступность власти и культ секретности вокруг элиты.
He's as blind as a bat. Он слеп, как крот.
In return, his subjects owe him obedience within the constraints of Sharia religious law. В свою очередь, подданные должны проявлять повиновение в пределах ограничений религиозного закона - шариата.
Helen Keller was deaf and blind. Хелен Келлер была глухая и слепая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !