Beispiele für die Verwendung von "blooming out" im Englischen

<>
I expressed the other obligation by talking about the necessity of creating blooming landscapes in the new eastern states of Germany. Я выражал другое обязательство, говоря о необходимости создания условий для процветания в новых восточных землях Германии.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Move your blooming arse! Шевели своей толстой задницей!
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
I've been speaking too much Cockney and it's done my blooming neck in. Я слишком много говорил на кокни и теперь у меня вот такое с шеей.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Well, Mother is blooming these days. И так, мама расцвела в эти дни.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
I call it a blooming great waste of space. Я бы сказала, что это прекрасная бесполезная трата пространства.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Early July, I make my way into a field of blooming sunflowers, Facing the golden sunlight as they set my heart on fire. В начале июля я иду по полю цветущих подсолнухов, зажигающих огонь у меня в сердце, лицом к золотым лучам солнца.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
I don't trust Sushi, Mexican gives me gas, and I already had a blooming onion today. Я не верю суши, мексиканская кухня вызывает у меня газы, и я уже ела лук фри сегодня.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
When I was born, cosmos were blooming in the garden. Когда я родилась, на нашем заднем дворе зацвели астры.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
Once upon a time, in deep winter, a queen was admiring the falling snow when she saw a rose blooming in defiance of the cold. Однажды, глубокой зимой, королева любовалась падающим снегом и увидела розу, расцветшую, несмотря на холод.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Blackbirds only appear when the titis are blooming. Иволга появляется, только когда цветёт слива.
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.