Verwendungsbeispiele von "blue sky law" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
What impressed me was the blue sky. Больше всего меня удивило синее небо.
Paint the trees against the background of the blue sky. Нарисуйте деревья на фоне голубого неба.
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through. Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.
She had it all set up for him to come here, and out of the clear, blue sky, she's no longer going to be exclusive with us. Она сделала так, чтобы он пришел к нам, и вдруг, как гром среди ясного неба - оказалось, что не только к нам.
Blue sky and white waves. Голубое небо и белые волны.
The blue sky, the desert earth stretching out into the eerie infinity. Голубое небо, пустынные земли, уходящие в бесконечность и красивое бесконечное ничто.
I wrote pastoral fluff pieces for the paper, like an artist sketching the blue sky. Я писал статьи в газету, словно художник рисующий голубое небо.
And we can guarantee a clean, blue sky or an uncertain future with nuclear power. Гарантия чистого синего неба [в случае ветряной], либо неопределённое будущее в случае ядерной энергетики.
So they're the protected blue sky guys who just have to go out and learn and have good ideas, and we're production and marketing. Они защищенные счастливчики, которые имеют возможность просто учиться и придумывать новое, а мы - производство и маркетинг.
A spectacular framework, inside of which you see, usually, extraordinary blue sky. Прекрасное обрамление для обычно безупречно синего неба.
But let us not be deceived, when looking at a clear blue sky, into thinking that all is well. Но давайте мы, глядя на чистое голубое небо, не будем обманывать себя самих и утверждать, что все хорошо.
How blue the sky is! Какое небо голубое!
Light blue is the color of the sky and, consequently, is also the color of the sea, lakes, and rivers. Голубой - цвет неба и, следовательно, цвет моря, озер и рек.
What Tony sees in that moment is the project of philosophy, the project that begins in wonder - what Kant called "admiration and awe at the starry sky above and the moral law within." Сейчас Тони видит суть философии, суть, которая начинается с любопытства, которое Кант называл "восторг и восхищение звёздным небом над головой и моральным законом внутри нас".
I didn't see blue light sucking people up in the sky. Я не видел, синего пучка, который засасывал людей в небо.
What is now done in the sky over Libya - sanctioned by international law and, unlike in Iraq in 2003, with the ambivalent political support of the Arab League - is fundamental if the Arab revolutionaries are to take a positive view of the West. То, что сейчас делается в небе над Ливией - санкционировано международным законом и, в отличие от Ирака в 2003 году, при неуверенной политической поддержке Арабской лиги - очень важно для того, чтобы арабские революционеры имели положительное представление о Западе.
Import and use of Blue and Brown asbestos banned by law in Britain. Импорт и использование голубого и коричневого асбеста запрещено законом в Великобритании.
The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue. Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо.
Why is the sky blue? Почему небо голубое?
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!