Exemples d’usage de "bolting" en anglais avec traduction en russe

<>
The door is bolted fast. Дверь прочно заперта.
'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted. Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал.
The door was bolted from the outside. Дверь была заперта на засов снаружи.
I lock and bolt my doors every night. Я каждую ночь запираю входную дверь.
Leaving the door locked and bolted from the inside? Оставив дверь запертой изнутри на замок и задвижку?
The door was bolted from the inside by Cindy. Дверь была заперта на засов изнутри Синди.
Before getting through a door that was locked and bolted from the inside. Затем вышли сквозь дверь, запертую изнутри на замок и задвижку.
Madame, why is it that you had not bolted the door between your compartments? Мадам, почему вы не заперли дверь между купе?
They'll find me in the cubicle, locked and bolted from the outside, do you understand? Они найдут меня в кабине, запертым снаружи, понимаешь?
That's a great idea, Castle, except it's locked, and I'm fresh out of bolt cutters. Отличная идея, Касл, за исключением того, что тут заперто, и у меня нет болтореза.
The only way in or out of the chalet is through this door, which was locked and bolted from the inside. Войти и выйти из шале можно только через эту дверь, которая была заперта изнутри на замок и задвижку.
So I bolted home, got the old man, brought him back and he signed those papers so damn fast he nearly sprained his wrist. Поэтому я сходил запер домой, вернулся к этому мужику а он подписал все бумаги так быстро, что наверно запястье себе растянул.
Boy, it's lucky the door was only bolted, chief, and not locked as well, or I reckon it would definitely have felt like a brick wall. Ну, к счастью, дверь была только на задвижке, шеф, не заперта ещё и на замок, иначе, я полагаю, было бы и впрямь ощущение глухой стены.
We then later find her alone, dead from a sleeping pill overdose, the empty packet of pills beside her, no traces of drugs found in the food she ate before she died, and the door is locked and bolted from the inside. Затем мы находим её одну, мёртвой по причине передозировки снотворного, рядом с ней пустая упаковка из-под таблеток, в том, что она ела перед смертью, следов лекарств не найдено, а дверь заперта изнутри на замок и задвижку.
“It’s not simply bolting more mechanisms on what we already have,” said Laland. «Дело не в том, чтобы прикручивать все больше механизмов к тому, что уже имеется, — сказал Лаланд.
Or like bolting off with the Angel Tablet, then losing it 'cause you didn't trust me? Или за то, что сбежал с Ангельской Скрижалью, и потерял ее, потому что не доверял мне?
But the desire to punish the British, if only to deter other member states from bolting, is surely also a contributing factor. Впрочем, желание наказать британцев с единственной целью остановить бегство других членов ЕС, несомненно, будет лишь способствовать этому бегству.
Needless to say, the fact that no other witnesses recalled such a striking figure bolting down the street did raise a few eyebrows. Факт того, что больше никто не видел столь яркую фигуру на улице, вызывает подозрения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !