Exemplos de uso de "bombers" em inglês com tradução para o russo

<>
Inside a school for suicide bombers Визит в школу террористов-смертников
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters. Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
Since the Aqaba Summit last week, Israeli security forces continue to receive, on average, 60 daily intelligence reports warning of attempted attacks and have arrested 10 suspected suicide bombers. Со времени проведения на прошлой неделе саммита в Акабе израильские силы безопасности продолжают получать в среднем 60 разведсообщений в день с предупреждениями о возможных нападениях, и ими было задержано 10 подозреваемых бомбистов-самоубийц.
Sadly, this leads me to another three Bs that represents how the media in the West talks about us as bombers, billionaires and belly dancers. К сожалению, это приводит меня к новым трём "Б", которые отражают, как СМИ на Западе говорят о нас - как о бомбометателях, миллиардерах и танцовщицах живота.
Suicide human bombers are out; suicide robots are in. Террористы-смертники больше не популярны — теперь есть роботы-смертники.
The Chinese are steadily gaining influence in Africa, not with bombers, but with money. Китайцы неуклонно наращивают свое влияние в Африке - не с помощью бомбардировщиков, а с помощью денег.
There are particular concerns about non-State armed groups allegedly using children to support operations such as transporting improvised explosive devices, acting as lookouts for other armed actors and as suicide bombers. Особое беспокойство вызывают сообщения о том, что негосударственные вооруженные группы используют детей на вспомогательных функциях, например для доставки самодельных взрывных устройств и наблюдательного сопровождения вооруженных выступлений, а также в качестве бомбистов-смертников.
In fact, there are basically two categories of suicide bombers. По сути, в основном существуют две категории террористов-смертников.
But Germany also envisioned using long-range bombers to drop forged banknotes over Britain. Но Германия задумывалась также над идеей использования бомбардировщиков дальнего действия для разбрасывания фальшивых купюр над Британией.
The pro-government ANS has been the most active Azeri television channel opposing any contacts with Armenians and arguing for war, suggesting, among other things, to recruit suicide bombers from among thousands of orphaned and homeless children in Azerbaijan (source: ANS, via BBC Monitoring, 13 October 2002). Проправительственная АНС является наиболее активным азербайджанским каналом, который выступает против всяких контактов с армянами и призывает к войне, предлагая, в частности, вербовать бомбистов-самоубийц из тысяч осиротевших и бездомных детей в Азербайджане (источник: АНС через службу мониторинга Би-Би-Си, 13 октября 2002 года).
Of course, the use of suicide bombers is not new. Разумеется, террористов-смертников нельзя назвать новым явлением.
The US response was to fly two B-52 bombers through the unrecognized zone. Ответом США стал полет двух бомбардировщиков B-52 через непризнанную зону.
To the powerless, nationalist suicide bombers look like a great equalizer. Для тех, кто не обладает властью, националистические террористы-смертники выглядят как большой эквалайзер.
Each squadron, in command of a squadron leader will consists of five flights of five bombers each. Каждая эскадрилья, под командованием командира эскадрильи, будет состоять из пяти звеньев по пять бомбардировщиков.
Until Iraq, the most promiscuous suicide bombers were Tamils in Sri Lanka. До Ирака большинство террористов-смертников составляли тамилы на Шри-Ланке.
it must mean being prepared to shoot down any fighters, bombers, or helicopter gunships that breach it. это должно означать готовность сбивать любые истребители, бомбардировщики или вертолеты, которые ее нарушают.
Pakistan's armed forces - repeated targets of suicide bombers - have become demoralized. Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
If those bombers aren't turned around within two minutes, you have my word, that missile will detonate. Если эти бомбардировщики не повернут назад в течение двух минут, даю вам слово, ракета поразит цель.
The distinction between the two types of suicide bombers is not always stark. Различия между двумя типами террористов-смертников не всегда очевидны.
Winston Churchill decided to unleash his bombers on German civilians when an Allied victory was still a long way off. Уинстон Черчилль решил развернуть свои бомбардировщики против немецких граждан, когда победа союзников была еще далека.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!