Beispiele für die Verwendung von "box ring wrench" im Englischen

<>
And then just as he begins to cry, you pull out a black box with a ring in it. А потом, как только он начнет плакать, ты достанешь черную коробочку с кольцом.
As soon as you see somebody you recognise, go to the phone box outside, one ring, then hang up. Как только видите кого-то знакомого, звоните из уличного автомата один раз и вешаете трубку.
Yeah, but "near-death box" doesn't have quite The same ring now, does it? Да, но "Почти короб смерти" совсем по-другому звучит, не так ли?
It's as though she reached into a box of junk DNA cereal and pulled out a decoder ring. Она будто заглянула в коробку из под хлопьев с избыточной ДНК и вытащила кольцо с дешифратором.
I can hear you futzing with the ring box, Chuck. Я же слышу, что щелкаешь, Чак.
I found the ring in a box in his sock drawer. Я нашла кольцо в сушилке для носков.
If she wasn't crazy about him and she married the money, she'd put that ring back in the box, hang the jacket up, sit down with her husband for a nice porterhouse and a glass of Merlot. Если бы она не была в него влюблена, а вышла замуж за деньги, она бы положила кольцо в коробку, повесила пиджак и села ждать мужа с отличным стейком и бокалом Мерло.
In addition, she suggested that the guidelines might be reproduced as a set of booklets, with one booklet containing sections I-IV and a separate booklet for each source category, presented either in a ring binder or as a box set. Кроме того, она высказала идею о том, что руководящие принципы можно было бы воспроизвести в качестве набора буклетов- один буклет с изложением разделов I-IV и отдельный буклет по каждой категории источников,- представленные либо в виде архивной папки, либо брошюр, помещенных в коробку.
Mary's mood ring, which she'd found in a cereal box, was grey which, according to the chart, meant she was either pensive, unconsciously ambitious or hungry. Кольцо настроения, которое Мэри нашла в упаковке каши, было серым что, в соответствии с таблицей означало, что она была либо задумчива, либо подсознательно честолюбива или голодна.
So that's really cool - you can take it to London or Siberia, and your next door neighbor can dial your home number and your phone will ring, because it's got everything in the box. Это на самом деле здорово: вы можете взять ее с собой в Лондон или в Сибирь, и когда ваш сосед наберет ваш домашний номер, этот телефон звонит, потому что все, что для этого нужно, находится в коробочке.
I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box. В смысле, моё кольцо с помолвки всё ещё лежит в банковской ячейке.
Grandmother sent us a box of apples. Бабушка прислала нам ящик с яблоками.
He put the ring on Mary's finger. Он надел на палец Мэри кольцо.
Hand me the wrench. Дай гаечный ключ.
The child was hiding in the box. Ребёнок прятался в коробке.
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
To be sure, given Russian President Vladimir Putin’s yearlong campaign to wrench Ukraine away from the West and back into Moscow’s orbit, there’s no guarantee that he won’t use the energy cudgel again. Безусловно, на фоне продолжающихся уже год попыток российского президента Владимира Путина оторвать Украину от Запада и вернуть ее в орбиту Москвы, нельзя гарантировать, что он снова не прибегнет к энергетической дубинке.
He discovered how to open the box. Он обнаружил, как открыть коробку.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
CAMBRIDGE - Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization? КЕМБРИДЖ - Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.