Ejemplos del uso de "bread wheat" en inglés

<>
Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain. Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Bread is made from wheat. Хлеб делают из пшеницы.
White bread is okay, but whole wheat would be preferable. Можно белый хлеб, но предпочтительней из цельной пшеницы.
The territorial Government has also introduced subsidized fixed-price bread as a countermeasure to rapidly rising wheat prices. Правительство территории также ввело субсидируемые фиксированные цены на хлеб в качестве меры противодействия стремительно растущим ценам на пшеницу.
There remains a shortage of wheat grain, which exacerbates a shortage of bread in a situation in which two thirds of Gaza's population were already reliant on some kind of food aid prior to this escalation. Сохраняется нехватка пшеницы, в результате чего усугубляется дефицит хлеба в ситуации, когда две трети населения Газы еще до нынешней ее эскалации нуждались в той или иной форме продовольственной помощи.
Fredrick the Great of Prussia was very, very keen for the Germans to adopt the potato and to eat it, because he realized that if you had two sources of carbohydrate, wheat and potatoes, you get less price volatility in bread. Фридрих Великий, король Пруссии, очень хотел, чтобы немцы стали употреблять картофель в пищу. Потому что он понял, если есть два источника углеводов, зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
For example, wheat flour, the main ingredient of the Lebanese staple food, bread, rose in price by 15 per cent as a result of the sea and land blockade that prevented imports during the war and in the weeks after. Например, пшеничная мука- основной компонент хлеба, являющегося главным продуктом питания ливанцев,- выросла в цене на 15 % вследствие морской и сухопутной блокады, препятствовавшей импорту товаров в ходе военных действий и в течение нескольких недель после их окончания.
To curb inflation, Argentina decided to suspend the sale of wheat to its principal export market, Brazil, where the price of bread had increased 20% over the last 12 months. Чтобы обуздать инфляцию, Аргентина решила приостановить продажу пшеницы на свой основной экспортный рынок, Бразилию, где цена на хлеб выросла за последние 12 месяцев на 20%.
Today patent applications concern not only the wheat grain for sowing but also the flour made from it for baking bread; Сегодня заявки на получение патентов касаются не только зерен пшеницы для высева, но и производимой из них муки для выпечки хлеба;
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Flour is made from wheat. Мука сделана из пшеницы.
Don't quarrel with your bread and butter. Не спорь с тем, кто тебя обеспечивает.
Can you tell wheat from barley? Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
She has a special way of making bread. Она готовит хлеб своим собственным способом.
This wheat is made into flour. Из этой пшеницы делают муку.
I like rice more than bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.