Ejemplos de uso de "breaking down" en inglés con traducción al ruso

<>
Such success requires breaking down resistance by Europe's market incumbents and embracing rather than blocking new entrants. Для такого успеха нужно сломить сопротивление нынешних лидеров европейского рынка и приветствовать появление на нем новых участников, а не препятствовать ему.
Many barriers are breaking down. Многие барьеры рушатся.
But the machines keep breaking down! Вредит высокая аварийность!
The complex proteins are breaking down into DNA fragments. Протеиновый комплекс разрушил цепочку ДНК.
Warn those breaking down Haruna base of the danger. Предупреди тех, кто уничтожает базу Харуна об опасности.
And now the warp core is breaking down our cellular structure. А теперь варп ядро разрушат структуру наших клеток.
It is a short step from here to breaking down protected markets. Отсюда уже рукой подать до захвата защищенных рынков.
All boundaries are breaking down in the wake of the infinite future. Границы разрушаются вследствие бесконечного будущего.
Breaking down political resistance may be as simple as packaging proposals together. Преодолеть политическое сопротивление, возможно, столь же просто, как упаковать все эти предложения вместе.
Traditional relationships between consumers and producers are breaking down in other ways, too. Традиционные взаимоотношения между поставщиками и потребителями услуг меняются и в других отношениях.
Opera Turbo mode compresses pictures and text without breaking down the sites you visit. В режиме Opera Turbo сжимаются изображения и текст, но структура самих страниц не изменяется.
Breaking down disciplinary silos and bringing together different voices is a significant achievement in itself. Ликвидация дисциплинарной изоляции и соединение вместе различных мнений уже само по себе является значимым достижением.
"An optimistic case might see the sanctions regime breaking down by March, certainly June 2016. — По оптимистическим расчетам, не исключено, что санкционный режим будет отменен к марту, и уж точно — к июню 2016 года.
Anything over 108, and her body would be shutting down, her proteins breaking down, melting away. Все, что свыше 42, и ее тело просто отключилось бы, её белки бы разрушились, она бы просто растаяла.
According to Holly's agency, you were responsible for setting up and breaking down the equipment. Согласно записям агенства Холли, вы отвечали за монтаж и демонтаж оборудования.
Convince them that you're remorseful, and if you feel yourself breaking down, that's okay. Убедить их, что вы раскаиваетесь, если вы чувствуете, что у вас сдают нервы, это нормально.
But there are more and more technologies, software and processes today that are breaking down those barriers. Но сегодня появляется все больше и больше технологий, программного обеспечения и процессов, разрушающих эти барьеры.
The US-backed order in the Middle East is breaking down, yet no new order is emerging. Поддерживавшийся США порядок на Ближнем Востоке рушится, но нового порядка не предвидится.
Well, maybe his brain is breaking down so fast that the Morgan we knew is already gone. Может, его мозг так быстро разрушается, что Моргана, которого мы знали, уже нет.
Breaking down the questionnaire into small parts and small tasks may assist in its step-by-step completion. Разбивка вопросника на малые части и малые задачи может помочь в его поэтапном заполнении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.