Exemples d'utilisation de "burning curiosity" en anglais

<>
I suppose I didn't want Ward to attempt to thwart my burning curiosity. Думаю, я не хотел, чтобы Уорд попытался препятствовать сжигающему меня любопытству.
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
Curiosity killed the cat. Любопытство кошку сгубило.
She was burning with anger. Она пылала злобой.
His curiosity knew no bounds. Его любопытство не знало границ.
He is burning with anger. Его переполняет гнев.
She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity. Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways. Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде.
Look! The book is burning. Смотрите! Книга горит.
He did it simply out of curiosity. Он сделал это просто из любопытства.
Tom pulled Mary out of the burning car. Том вытащил Мэри из горящей машины.
I opened the box out of curiosity. Я открыл коробку из любопытства.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
Too much curiosity lost Paradise. Излишне любопытных изгнали из Рая.
‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse. «Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
She's bursting with curiosity Ее распирает от любопытства
Bridges are burning and chances are few. Мосты горят и надежды мало.
I'm bursting with curiosity Меня распирает от любопытства
I saw the baby carried out of the burning house. Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !