Ejemplos del uso de "by the way" en inglés

<>
True story, by the way. Реальная история, кстати.
Good work, by the way. Хорошая работа, между прочим.
You can tell by the way he rubs his nose. Сразу видно по тому, как он потирает свой нос.
By the way, would you like some chicken? К слову сказать, хочешь курочки?
Delicious scones by the way. Кстати, вкусные лепешки.
These are maps, by the way. Это карты, между прочим.
He could, uh, hear a flaw in the diamond by the way his grinding wheel changed its song. Он чувствовал, где в алмазе дефекты по тому, как менялся звук его инструмента.
That's Temazepam, Lorazepam and Clonazepam by the way. Это темазепам, лоразепам, и клоназепам, к слову сказать.
Epic fail, by the way. Полный облом, кстати говоря.
By the way, Serge, that bouncer? Между прочим, Серж, тот вышибала?
Judging by the way much of the media reported his words, it seemed as if China had actually made an important announcement on cutting greenhouse-gas emissions. Судя по тому, как большинство средств массовой информации отреагировали на его слова, казалось, что Китай в действительности сделал важное заявление по поводу снижения выбросов парниковых газов.
It's a great hiding place, by the way. Отличное место для ключа, к слову сказать.
Nice touch, by the way. Неплохой, кстати, ход.
“That’s called business, by the way.” «Между прочим, это называется бизнес».
Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels; a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure. Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление.
By the way, career day was a little weird. К слову сказать, день карьеры был немного странным.
Nice tux, by the way. Кстати, классный смокинг.
That wasn't mentalism, by the way. И между прочим, это не был ментализм.
If everybody in the whole world would just not look at what's on the outside and don't judge people by the way they look, but instead see into their hearts and see their souls. Если бы все в этом мире просто не смотрели бы на внешность, и не судили бы людей по тому, как они выглядят, а вместо этого видели бы их сердце, их душу.
Who is a very good swimmer, by the way, into the drink, and you never see him again? Который, к слову сказать, очень хорошо плавает, в воду, и больше он не всплывал?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.