Verwendungsbeispiele von "byte per line" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Otherwise SEARCHB behaves the same as SEARCH, counting 1 byte per character. В противном случае функция ПОИСКБ работает так же, как функция ПОИСК, и отсчитывает по одному байту на каждый символ.
You can include one domain or app store URL per line, or separate them with commas. Можно вводить каждый домен или URL-адрес в отдельной строке или разделять их запятыми.
Otherwise LEFTB behaves the same as LEFT, counting 1 byte per character. В противном случае функция ЛЕВБ работает так же, как функция ЛЕВСИМВ, и отсчитывает по одному байту на каждый символ.
Gross amount per line Валовая сумма по строке
Marginal base: Net amount per line База маржинальной прибыли: Чистая сумма по строке
You enter three more delivery lines with a quantity of 250 per line. Вводится еще три строки поставки с количеством 250 в строку.
On subscriptions, define if the ledger transactions should be created as a total or per line. В подписках укажите, должны ли проводки ГК должны создаваться по итоговому значению или по строкам.
If the invoice is created by using two lines with four items on each line, the net amount per line is 100.00 and the sales tax is calculated as follows: Если накладная создается с использованием двух строк, каждая из которых включает четыре номенклатуры, чистая сумма по каждой строке равна 100 евро, и налог вычисляется следующим образом:
The sender and recipient of the message (only one recipient is listed per line). отправитель и получатель сообщения (в одной строке указывается только один получатель);
Older email clients might prefer 78 characters per line. Для устаревших почтовых клиентов предпочтительно задать длину строки 78 символов.
Choice of a reference structure: the 1999 winter timetable can be used as a reference for establishing the type of cycle per line; выбор исходной структуры: зимний график движения 1999 года служит исходной основой для установления категории цикла по каждой линии;
The item consumption is calculated per BOM line. Расчет потребления номенклатуры осуществляется для каждой строки спецификации.
Considering financial volumes at stake as one of the main criteria for evaluating risks, it provides limited guidance on how to conduct the risk-analysis and cannot be seen as a risk assessment per se, in line with the Institute of Internal Auditors requirements. Поскольку главным критерием оценки риска является объем задействованных финансовых средств, в нем практически отсутствуют указания на порядок проведения анализа рисков, в связи с чем как таковой он не может рассматриваться в качестве оценки риска согласно требованиям Института внутренних ревизоров.
The gross amount per invoice line would be 120.00, and the sales tax is created as follows: Валовая сумма по каждой строке накладной будет равна 120,00, и налог формируется следующим образом:
The decline in commodity prices and agricultural subsidies by developed countries, among other factors, undercut our efforts to keep the debt-to-export ratios below 150 per cent, in line with the Millennium Development Goals. Снижение цен на сырьевые товары и субсидирование развитыми странами своего сельского хозяйства наряду с другими факторами подкашивают наши усилия, прилагаемые согласно закрепленным в Декларации тысячелетия целям развития к тому, чтобы удерживать соотношение между задолженностью и экспортом ниже 150 процентов.
One alternate is allowed per category line. Допускается одна альтернатива на строку категории.
Optional: In the Summary update area, select the Delivery information check box for the Packing slip to produce one packing slip per sales order line delivery address when posting. (Необязательно) В области Суммарная обработка установите флажок Сведения о поставке, чтобы создавать одну отборочную накладную для каждого адреса поставки строки заказа на продажу при разноске в Отборочная накладная.
Second in the list of the most "prosperous" departed celebrities compiled by Forbes magazine at year's end was Elvis Presley - 55 million per year, and a line lower the author of Peanuts comics Charles Schultz with 37 million. Вторым в списке самых "состоятельных" ушедших знаменитостей, составленном журналом Forbes по итогам года оказался Элвис Пресли - 55 миллионов за год, а строчкой ниже автор комиксов Peanuts Чарльз Шульц с 37 миллионами.
You can enter only one gift card per sales order line. Можно ввести только одну подарочную карту в строку заказа на продажу.
Select the Allow manual override per purchase requisition line check box if you want to enable this capability. Установите флажок Разрешить переопределение вручную для отдельных строк заявки на покупку, если необходимо включить эту функцию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!