Usage examples of "came up with" in English with translation to Russian

<>
So I came up with lists. И я придумала списки.
Hilbert came up with a solution. Хилберт предложил вариант решения.
So here's what I came up with. И вот что я придумал.
I came up with these six sentences after much experimentation. я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
He came up with our name and logo. Он придумал имя для нашей фирмы и торговый знак.
We predicted these floods six months ago and came up with the solution. Мы предсказали наводнения пол года назад и предложили решение.
So we came up with these two rules. Поэтому мы придумали эти 2 правила.
He came up with the idea that maybe we would design your wedding outfits. Он предложил сделать дизайн ваших свадебных нарядов.
We came up with a more permanent solution. Мы придумали более долгосрочное решение этой проблемы.
In the mid-1990s, Loewenstein came up with what he called the "information-gap" theory. В середине 1990-х он предложил теорию «информационного пробела».
We came up with something - the Ten Commandments: Тогда мы придумали десять заповедей:
Having failed to diagnose the problem correctly, legislators naturally came up with the wrong solution. Не сумев правильно диагностировать проблему, законодатели, естественно, предложили неверное решение.
Well, they came up with three very general criteria. Ну, они придумывают три очень общих критерия.
We worked with relationship experts and clinical psychologists and they came up with a few tips: Совместно со специалистами по взаимоотношениям и клиническими психологами мы предлагаем вам несколько советов:
You came up with the solution on your own. А решение придумал ты сам.
And I think, if I can just borrow this camera, I was going to show you my invention, which I came up with. Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю.
In his free time, Knoll came up with the plot. В свободное время Нолл придумал сюжет.
During those sessions the participants discussed existing ideas and came up with new ones to identify long- and short-term plans of action. На этих заседаниях участники обсудили предложенные идеи и выдвинули новые в связи с необходимостью раз-работки долгосрочных и краткосрочных планов действий.
That's how I came up with this harebrained scheme. Вот как я придумала этот легкомысленный план.
The story the filmmakers came up with is set in a dystopian near future when crops have failed and humanity is on the verge of extinction. События в предложенном кинематографистами сюжете, происходят в ближайшем антиутопическом будущем, когда человечество в результате неурожая оказалось на грани вымирания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!