Usage examples of "capital understatement" in English with translation to Russian

<>
Beijing is the capital of China. Пекин — столица Китая.
“If you had a crosswind, the plane could start spinning like a weather vane,” Gorbachev recalls, adding an understatement: “This created certain complications.” «При боковом ветре самолет мог начать вращаться, как флюгер, — вспоминает Горбачев и сдержанно добавляет. — Это могло создать некоторые осложнения».
Do you know the capital of Belgium? Вы знаете столицу Бельгии?
With a kind of whistling-past-the-graveyard understatement, they call it “having a bad day.” Подобно человеку, который весело насвистывает, проходя мимо кладбища, они пренебрежительно говорят, что «был плохой день».
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
To call the figures “ugly” would be a grotesque understatement. Сказать, что цифры «неприятные» — значит, почти ничего не сказать.
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. Мой дядя живёт в Мадриде, столице Испании.
As thousands of Moldovans take to the streets demanding “Down with the thieves” and “We want the billions back,” to say that the BEM imbroglio bodes ill for Moldova’s European integration prospects is an understatement. В то время как тысячи молдован вышли на улицы с протестами и требованиями разделаться с ворами и вернуть украденные миллионы, сказать, что путаница вокруг БЕМ не сулит ничего хорошего для перспектив интеграции Молдовы европейских — это не сказать ничего.
Kyoto is Japan's former capital. Киото - бывшая столица Японии.
My crowd calls them chicken hawks, but that’s an understatement. Мои товарищи называют их 'маменькими ястребочками', но это еще мягко сказано.
The capital city of Serbia is Belgrade. Столицей Сербии является Белград.
To speak of a bilateral "trust deficit" might be an understatement. Говорить о двустороннем "дефиците доверия" было бы, по крайней мере, преуменьшением.
My city is fifty kilometres from the capital. Мой город расположен в пятидесяти километрах от столицы.
That, my pretties, in an understatement. Это, дорогие мои, слишком мягко сказано.
Bangkok is the capital of Thailand. Бангкок - столица Таиланда.
Why do I get the feeling that's an understatement? Почему у меня ощущение, что тут есть какая-то недосказанность?
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain. Барселона, столица Каталонии и второй по величине город в Испании.
It would be an understatement to say that our world is undergoing rapid and far-reaching change. Было бы преуменьшением сказать, что наш мир переживает бурные и далеко идущие изменения.
Everyone knows that there is something new in this old capital. Все знают, что в этой старой столице есть что-то новое.
To say that US President Donald Trump’s administration made waves in its initial weeks would be an understatement. Первые недели работы администрации президента США Дональда Трампа вызвали не просто шок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!