Ejemplos de uso de "captures" en inglés con traducción al ruso

<>
Allow broadcasts and game captures Разрешить трансляции и игровые клипы
Effective terrorism always captures headlines. Эффектный терроризм всегда в заголовках.
Content conversion tracing captures these MAPI conversion failures. Ошибки преобразования MAPI регистрируются при трассировке преобразования содержимого.
It captures a lot of the physics, yes. Да, с точки зрения физики, конечно.
Select Game DVR, and then select View all captures. Выберите Поддержка DVR для игр, а затем выберите Посмотреть все записи.
None of these indicators, by itself, perfectly captures “innovation.” Разумеется, по отдельности эти показатели не характеризуют уровень инноваций исчерпывающим образом.
Such an example captures China’s recent economic situation. Указанный пример отображает текущую экономическую ситуацию в Китае.
This captures the entire screen, including the open menu. Это действие делает снимок всего экрана, включая открытое меню.
Video footage captures an escalade matching the description in the area. Джип на видеозаписях совпадает с описанием джипа, виденного в этом районе.
And though I'm shy of 50, it captures my own experience. И хотя мне ещё нет 50, это похоже на мой собственный опыт.
Follow the steps in Solution 2, and CHECK Allow broadcasts and captures. Воспользуйтесь решением 2, чтобы УСТАНОВИТЬ флажок Разрешить трансляции и запись игр.
Follow the steps in Solution 2, but UNCHECK Allow broadcasts and captures. Воспользуйтесь решением 2, чтобы СНЯТЬ флажок Разрешить трансляции и запись игр.
Under "Game DVR & streaming," make sure that Allow broadcasts and captures is checked. Убедитесь, что установлен флажок Разрешить трансляцию и запись игр в разделе "DVR для игр и потоковая передача".
And no one captures this modern manhood to me more than David Black. И для меня нет более яркого представителя таких мужчин, чем Дейвид Блэк.
Note: The Xbox captures the screenshot when you double-tap the Xbox button. Примечание. Xbox сделает снимок экрана, если дважды коснуться кнопки Xbox.
The camera captures several images of the same patch of sky taken minutes apart. Камера делает снимки одного и того же участка неба с интервалом в несколько минут.
Admittedly, this is a simplistic analogy, but it captures the essence of the issue. Естественно, это упрощенная аналогия, но она передает сущность проблемы.
I love that story because it so perfectly captures everything I believe about life. Я очень люблю эту историю, потому что она чудесным образом передает все то, что я думаю о жизни и во что я верю.
- a personal greeting since the Hellenistic age - captures the essence of the Western mind. - приветствие, сохранившееся с эллинистической эпохи, отражает сущность западного мышления.
He really captures that sense of density and energy which really characterizes modern urban Bombay. Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.